You searched for: yumi [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Portuguese |
Info |
Samurai were the Noblemen of the time in Japan. Samurai meant “To Serve”. They were well educated, and were extremely well trained in fighting. They combined their fighting with Arts and Literature as past times. The Samurai were governed by a Codex which was called Bushido meaning “Way of the Warrior”. If their Lord died or lost a War, they would be required to commit Seppuku (self assisted suicide) as part of the Bushido Code. The Samurai were expected to do the same thing and follow their Master into the next life. The Samurai was a feared opponent on the battlefield due to them being highly trained in the fighting arts. They could wield a Katana with great skill or use the Yumi (Japanese Longbow) either mounted or on foot.
|
Em seu tempo, os samurais eram a nobreza do Japão. Samurai significava 'servir'. Estavam muito bem educados e extremamente bem treinados na luta. Como passatempo, combinavam com a luta, a filosofia e a literatura. O samurai se regia por um código chamado 'Bushido', que significa 'o caminho do guerreiro'. Se seu senhor morria ou perdia a guerra e se via obrigado a executar o 'seppuku' (suicídio assistido) como parte do código do Bushido, esperava-se que o samurai fizesse o mesmo para seguir o seu amo na vida seguinte. O samurai era um temível oponente no campo de batalha devido ao seu grande treinamento nas artes da luta. Podiam esgrimir uma katana com grande destreza ou utilizar o 'yumi' (arco longo japonês) tanto à cavalo como à pé.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: battlefield (English - Portuguese) | literature (English - Portuguese) | extremely (English - Portuguese) | fighting (English - Portuguese)
Users are now asking for help: lỵ trực khuẩn (Vietnamese>English) | ou travaille ta mã¨re (French>German) | avertisseurs (French>German) | guillemet (French>German) | delegate (English>Greek) | vous avez envoyé (French>English) | compacte (French>German) | partnership (English>Portuguese) | refrigero (English>Greek) | ziplock bag (French>English) | y tu (Spanish>German) | i would have barged her houseld house (English>French) | muchos besos para ti (Spanish>French) | voce quer uma foto minha? pode pegar la no album (Portuguese>Italian) | iatrogena (Romanian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语