Results for firstborn translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

firstborn

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

and canaan begat sidon his firstborn, and heth,

Romanian

canaan a născut pe sidon, întîiul lui născut, şi pe het;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the shilonites; asaiah the firstborn, and his sons.

Romanian

dintre Şiloniţi: asaia, întîiul născut, şi fiii săi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who smote the firstborn of egypt, both of man and beast.

Romanian

el a lovit pe întîii născuţi ai egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of samuel; the firstborn vashni, and abiah.

Romanian

şi fiii lui samuel, întîiul născut: vaşni şi abia. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and judah took a wife for er his firstborn, whose name was tamar.

Romanian

iuda a luat întîiului său născut er, o nevastă numită tamar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also i will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

Romanian

iar eu îl voi face întîiul născut, cel mai înalt dintre împăraţii pămîntului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

27 also i will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

Romanian

27 eu, de asemenea, îl voi face întâiul meu născut şi mai înalt decât împăraţii pământului.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she was the firstborn child of king james i of scotland and queen joan beaufort.

Romanian

a fost primul copil al regelui iacob i al scoției și a reginei joan beaufort.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is united with a company of sons, and in their midst he is the firstborn.

Romanian

el este unit cu o mulţime de fii şi in mijlocul lor el este intaiul născut.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have been called to be conformed to christ so that he will be the firstborn among many brethren.

Romanian

noi suntem chemați să fim asemănați cu hristos, pentru ca el să fie primul născut dintre mulți frați.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name jesus.

Romanian

dar n'a cunoscut -o, pînă ce ea a născut un fiu. Şi el i -a pus numele isus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

26 and laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

Romanian

26 Şi laban a spus: nu trebuie să fie făcut astfel în ţara noastră, a da pe cea mai tânără înaintea celei întâi născute.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

suro was the firstborn among them and led the others in setting up 6 states while asserting the leadership of the gaya confederacy.

Romanian

suro a fost cel întâi născut dintre ei și a condus la crearea altora 6 state în timpul afirmarii conducerii confederației gaya.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the last of these was the death of the firstborn males of the egyptian families and the salvation of the firstborn of the hebrews.

Romanian

ultima dintre acestea a fost uciderea celor întâi născuţi de parte bărbătească din familiile egiptenilor şi salvarea celor din familiile evreilor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of josiah were, the firstborn johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum.

Romanian

fiii lui iosia: întîiul născut, iohanan: al doilea, ioiachim; al treilea, zedechia; al patrulea, Şalum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the will declared that henceforth, the king of poland was to be the oldest of the piast dynasty, and not necessarily the heir of his firstborn.

Romanian

testamentul a declarat că de atunci înainte, regele poloniei avea să fie cel mai în vârstă din dinastia piast , și nu neapărat moștenitorul primului său născut.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6 and it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of israel.

Romanian

6 Şi se va întâmpla că, întâiul-născut pe care îl naşte ea să poarte numele fratelui său mort, ca să nu i se şteargă numele din israel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46 and for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of israel, which are more than the levites;

Romanian

46 Şi pentru cei care trebuie răscumpăraţi, cei două sute şaptezeci şi trei dintre întâii născuţi ai copiilor lui israel, care sunt mai mulţi decât leviţii,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the tenth plague, the land of egypt would be struck by the death of all its firstborn: only the families taking part in the passover would be spared.

Romanian

În timpul plăgii a zecea egiptul urma să fie lovit cu moartea tuturor întâilor născuţi: numai familiile care participau la paşte urmau să fie cruţate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 and he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Romanian

18 Şi el este capul trupului, al bisericii; el, care este începutul, întâiul-născut dintre morţi, ca în toate să aibă întâietatea.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,465,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK