Results for lingering translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

lingering

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

norvir oral solution has a lingering aftertaste.

Romanian

gustul neplăcut al soluţiei orale de norvir persistă mult timp.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

romania confronts securitate's lingering shadow

Romanian

românia continuă să se confrunte cu fantoma securităţii

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lingering landmine problem hinders safety, development in bih

Romanian

problema minelor neîndepărtate împiedică siguranţa şi dezvoltarea în bih

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the after affects are still lingering in the country, however.

Romanian

Însă urmările acestor conflicte încă se mai resimt în ţară.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he stressed that macedonia must also address lingering shortcomings observed in other elections.

Romanian

el a subliniat faptul că macedonia trebuie de asemenea să elimine aceste deficienţe, remarcate şi în alte alegeri.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an asbestos related disease can and often does lead to a particularly painful lingering death.

Romanian

o boală asociată cu azbestul poate să ducă și deseori duce la o moarte lentă și deosebit de dureroasă.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

amid lingering suspicions he was tipped off by police, the issue is receiving renewed attention.

Romanian

pe fondul suspiciunilor remanente privitoare la informarea sa de către poliţie, chestiunea beneficiază de atenţie reînnoită.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hops grown in the tettnang area are described as generally having a harmonious but lingering full and mild aroma.

Romanian

hameiul cultivat în zona tettnang este descris în general ca având o aromă „armonioasă, bogată și delicată”.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pleasant, lingering, clean, strong to slightly strong and slightly spicy/salty bouquet

Romanian

gust agreabil și persistent, clar, de la puternic la nu foarte puternic și ușor picant/sărat

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this entire concept of sin was fostered by the lingering traditions of dilmun and the days of a little paradise on earth.

Romanian

Şi acest întreg concept de păcat era întreţinut de ceea ce a persistat din tradiţiile dilmunului şi din epoca unui mic paradis pe pământ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serbian authorities have announced that domestic violence is on the rise, exacerbated by a lingering economic crisis and persistent alcoholism.

Romanian

autorităţile sârbe au anunţat că violenţa domestică este în creştere, fiind exacerbată de prelungirea crizei economice şi de alcoolismul persistent.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the high concentration level should result in toxic effects but not cause lingering signs or lethality which would prevent a meaningful evaluation.

Romanian

nivelul de concentrație ridicat trebuie să inducă efecte toxice, dar să nu determine simptome persistente sau mortalitate, fapt ce ar preveni o evaluare semnificativă;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a visit by the us deputy secretary of state highlights improved ties, despite the lingering issue of kosovo's independence.

Romanian

vizita subsecretarului de stat american evidenţiază îmbunătăţirea relaţiilor, în ciuda chestiunii persistente legate de independenţa kosovo.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

close to total victory he was injured by an arrow during the siege of château de châlus-chabrol and died after lingering injured for ten days.

Romanian

când a fost aproape de victorie, richard a fost rănit de o săgeată, în timpul asediului de la châlus-chabrol și a murit după o agonie de zece zile.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

78 the disclosure of such advice could, given the particular nature of such documents, give rise to lingering doubts as to the lawfulness of the legislative act in question.

Romanian

78 divulgarea unui astfel de aviz ar fi astfel susceptibilă, având în vedere natura deosebită a acestor documente, de a lăsa să planeze o îndoială asupra legalității actului legislativ în cauză.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, after civil society and international organisations voiced their lingering concerns with regard to the quality of the document, the period of working out on the document was extended for another year.

Romanian

Însă după ce societatea civilă, organismele financiare internaţionale, precum şi alţi donatori externi au formulat mai multe obiecţii asupra calităţii documentului, procesul de elaborare a fost prelungit pentru încă un an de zile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when you have eaten, disperse, without lingering for conversation. this irritates the prophet, and he shies away from you, but god does not shy away from the truth.

Romanian

când sunteţi chemaţi, intraţi, însă apoi retrăgeţi-vă după ce aţi mâncat fără să vă desfătaţi cu poveşti, căci aşa îl necăjiţi pe profet, iar el se ruşinează de voi, însă dumnezeu nu se ruşinează de adevăr.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

basescu voiced confidence that the west-leaning parties in the ruling alliance for european integration (aei) will be able to put an end to the lingering stalemate quickly.

Romanian

băsescu şi-a exprimat încrederea că partidele pro-occidentale din alianţa pentru integrarea europeană (aei), de guvernământ, vor reuşi să pună capăt impasului persistent în curând.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, his images are usually darker than they may appear; tuymans’ interest in the lingering consequences of colonialism and the world wars has a strong impact on the subjects he depicts.

Romanian

Însă imaginile lui sunt de multe ori mai sumbre decât ar părea, căci interesul lui tuymans legat de consecințele colonialismului sau de războaiele actuale fac ca acestea să aibă un impact puternic asupra subiectelor pe care le reprezintă.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the leaders of the 27 eu nations agreed on a new package of measures aimed at containing the eurozone's lingering crisis after difficult overnight talks that ended on thursday (october 27th).

Romanian

liderii celor 27 de naţiuni ue s-au pus de acord asupra unui nou pachet de măsuri destinate stopării crizei persistente din zona euro după discuţii dificile ce au durat o noapte întreagă, discuţii care s-au încheiat joi (28 octombrie).

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,060,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK