Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: verschnitt    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

Rum-Verschnitt

rom Rum-Verschnitt

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Rum-Verschnitt

Rum-Verschnitt

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt, the word Verschnitt must appear on the packaging (on the bottle or wrapping) in characters of the same type, size and colour as, and on the same line as, the word Rum and, in the case of bottles, on the front label.

În ceea ce priveşte etichetarea şi prezentarea produsului denumit "Rum-Verschnit", termenul "Verschnitt" trebuie să figureze pe ambalajul de prezentare (pe sticlă sau pe ambalaj) cu caractere de tipul, de dimensiunea şi de culoarea celor folosite pentru cuvântul "Rum", pe acelaşi rând cu acesta şi, pe sticle, trebuie să fie menţionat pe eticheta frontală.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

As regards the labelling and presentation of the product Rum-Verschnitt, the word Verschnitt must appear on the packaging (on the bottle or wrapping) in characters of the same type, size and colour as, and on the same line as, the word Rum and, in the case of bottles, on the front label.

În ceea ce privește etichetarea și prezentarea produsului denumit "Rum-Verschnit", termenul "Verschnitt" trebuie să figureze pe ambalajul de prezentare (pe sticlă sau pe ambalaj) cu caractere de tipul, de dimensiunea și de culoarea celor folosite pentru cuvântul "Rum", pe același rând cu acesta și, pe sticle, trebuie să fie menționat pe eticheta frontală.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

The geographical designations listed in Annex II, the terms in italics in Article 1 (4) and the designation Rum-Verschnitt must not be translated.

Denumirile geografice enumerate în anexa II, denumirile scrise cu litere italice la articolul 1 alineatul (4), precum și denumirea "Rum-Verschnitt" nu se traduc.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

2. However, paragraph 1 shall not prevent marketing, for human consumption in the Community, of the product manufactured in Germany and obtained by mixing rum and alcohol. A minimum proportion of 5% of the alcohol contained in the final product called Rum-Verschnitt must come from rum. Where this product is sold outside the German market, its alcoholic composition must appear on the label.

2. Cu toate acestea, alin. (1) nu se opune comercializării, în vederea consumului uman în cadrul Comunităţii, a produsului elaborat în Germania şi obţinut prin cupaj de rom şi de alcool. Produsul final "Rum-Verschnitt" trebuie să conţină o proporţie minimă de 5% de alcool provenit din rom. În cazul vânzării în afara pieţei germane, compoziţia alcoolică a acestui produs trebuie să figureze pe etichetă.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

5. The geographical designations listed in Annex II, the terms in italics in Article 1 (4) and the designation Rum-Verschnitt must not be translated.

5. Denumirile geografice enumerate în anexa II, denumirile scrise cu litere italice la art. 1 alin. (4), precum şi denumirea "Rum-Verschnitt" nu se traduc.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

A minimum proportion of 5 % of the alcohol contained in the final product called Rum-Verschnitt must come from rum.

Produsul final "Rum-Verschnitt" trebuie să conțină o proporție minimă de 5 % de alcool provenit din rom.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  manufactured (English - Romanian) | consumption (English - Romanian)


Users are now asking for help: jövedelemmaximalizáló (Hungarian>English) | iuvat (Finnish>English) | burgebrach (French>English) | elefántcsontból (Hungarian>English) | extra (Spanish>English) | lösungsvariante 3: (German>English) | vidékfejlesztési (Greek>German) | ha gli occhi castani (Italian>Spanish) | kumukob (Tagalog>English) | cylinder (English>Greek) | terdiri daripada pelbagai sektor (Malay>English) | coife (French>Spanish) | fényérzékenyítő (Hungarian>English) | diagramokhozstencils (Hungarian>English) | success (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语