Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: and if you go i wanna i you go    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

wanna go out

Als u wilt om uit te gaan vandaag vertel me

Last Update: 2012-05-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

And if it be meet that I go also, they shall go with me.
1 Corinthians 16.4

А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
1 Corinthians 16.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
Luke 22.68

если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите Меня ;
Luke 22.68

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Judges 4.8

Варак сказал ей: если ты пойдешь со мною, пойду; а если не пойдешь со мною, не пойду.
Judges 4.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Exodus 8.2

если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;
Exodus 8.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
John 14.3

И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
John 14.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

i go to bed

Я пошёл спать

Last Update: 2012-02-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

you going tonight

you going tonight

Last Update: 2011-05-24
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Exodus 3.19

Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если непринудить его рукою крепкою;
Exodus 3.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
John 14.2

В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так,Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.
John 14.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
John 16.7

Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель неприидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,
John 16.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Judges 2.1

И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим и сказал: Я вывел вас из Египта и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим – дать вам, и сказал Я: „не нарушу завета Моего с вами вовек;
Judges 2.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
Exodus 11.1

И сказал Господь Моисею: еще одну казнь Я наведу на фараона и на Египтян; после того он отпустит вас отсюда; когда же он будет отпускать, с поспешностью будет гнать вас отсюда;
Exodus 11.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Exodus 21.5

но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, непойду на волю, –
Exodus 21.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Go your way whithersoever I will, and it shall be given you by the Comforter what you shall do and whither you shall go.

Иди своим путем, куда Я хочу, и будет тебе дано Утешителем то, что делать тебе и куда идти тебе.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Justinturman

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
1 Corinthians 16.6

У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
1 Corinthians 16.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And whoso receiveth you, there I will be also, for I will go before your face. I will be on your right hand and on your left, and my Spirit shall be in your hearts, and mine angels round about you, to bear you up.

И там, где принимают вас, там и Я также буду, ибо Я предъиду перед лицом вашим. Я буду по вашу правую руку и по вашу левую, и Дух Мой будет в сердцах ваших, и Ангелы Мои вокруг вас, чтобы поддерживать вас.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Justinturman

And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
2 Kings 2.18

и возвратились к нему, между тем как он оставался в Иерихоне, и сказал им: не говорил ли я вам: не ходите?
2 Kings 2.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Behold, I have seen your sacrifices, and will forgive all your sins; I have seen your sacrifices in obedience to that which I have told you. Go, therefore, and I make a way for your escape, as I accepted the offering of Abraham of his son Isaac.

Вот, Я видел твои жертвы и прощу все грехи твои; Я видел твои жертвы в повиновение тому, что Я сказал тебе. Поэтому иди, и Я уготовлю путь для твоего ухода, как Я принял приношение Авраама в лице сына его Исаака.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Justinturman

And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deuteronomy 11.28

а проклятие, если не послушаете заповедей Господа, Бога вашего, и уклонитесь от пути, который заповедую вам сегодня, и пойдете вслед богов иных, которых вы не знаете.
Deuteronomy 11.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  whithersoever (English - Russian) | nevertheless (English - Russian) | afterwards (English - Russian)


Users are now asking for help: in viis (French>Latin) | директории (Bulgarian>English) | horizontal (English>French) | piscine ge?rardmer vosges france (French>Russian) | vereinbarkeitsbewertungen (German>Italian) | amo a mi esposo (Spanish>English) | jam nag ferizaji po jetoj ne dubrav (Albanian>English) | hrd (English>French) | formulates (English>Greek) | qui non si puo (Italian>Russian) | akp (German>Finnish) | jesus is the living word (English>Creole French (Haitian)) | uuden (Finnish>Danish) | faraj (Finnish>Slovak) | 152 (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语