Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(e) right to apply internal legal systems;
е) право на использование собственных внутренних нормативных систем;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
182. diamond-producing countries should apply internal controls from extraction to exportation.
182. Производящим алмазы странам надлежит применять процедуры внутреннего контроля, охватывающие весь цикл -- от добычи до экспорта.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the engine manufacturer shall apply internal quality procedures traceable to recognised national or international standards.
Изготовитель двигателя применяет внутренние процедуры контроля качества, соответствующие признанным национальным или международным стандартам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
40. senegalese courts apply internal law to lesser offences, provided that they are classified in the same way in senegal.
40. Рассматривая преступные деяния, при условии их аналогичной квалификации в Сенегале, сенегальский судья действует на основании национального законодательства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he deplored that all the united nations itself could do was to apply internal disciplinary sanctions, even if the offences were criminal in nature.
Он выразил сожаление по поводу того, что единственное, что может сделать сама Организация Объединенных Наций, это применить лишь внутренние дисциплинарные санкции - даже в том случае, если эти правонарушения по своему характеру являются уголовными.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
successive internal updates were prepared in march 1996, june 1996 and november 1996.
В марте, июне и ноябре 1996 года были подготовлены предназначенные для внутренних целей последующие уточнения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
such declarations could cover a vast array of topics, ranging from defence or financial questions to the commitment not to apply internal rules that might have an adverse effect on third states.
Такое волеизъявление может охватывать широкий круг аспектов от обороны или валютно-финансовых вопросов до обязательства не применять внутренние нормы, способные повлечь за собой негативные последствия для третьих государств.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
migration to version 9 cannot be carried out through the program's internal update feature; it has to be carried out by installing the new product package, which can be downloaded from the avira website: download antivir server .
Эту службу можно запустить следующим образом: $ /usr/lib/antivir/avguard start Если Вы не установили dazukofs, Вы можете настроить avguard так, чтобы он работал в режиме ondemand management (без защиты в режиме реального времени): Для этого отредактируйте файл: /etc/avira/avguard.conf
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
(e) monitor and report on united nations system compliance and efforts to develop and apply internal united nations gender equality policies, including achieving gender balance, eliminating harassment and promoting work-life balance;
e) мониторинг и представление докладов о результатах деятельности системы Организации Объединенных Наций и ее усилиях по разработке и применению внутренних стратегий Организации Объединенных Наций в области гендерного равенства, в том числе по достижению гендерного баланса, ликвидации сексуальных домогательств и поощрению гармоничного совмещения производственных и семейных обязанностей;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) superior council of the judiciary rendered functional (adopts and applies internal regulations; a state-funded budget is put in place to permit its full functionality; it is responsible for decisions and measures to strengthen the independence, professionalism and efficiency of the judiciary; and it is able to increase the number of women in the judiciary);
a) обеспечение функционирования Высшего совета магистратуры (принимает и применяет внутренние нормативные акты; сформирован государственный бюджет для обеспечения его полноценного функционирования; отвечает за принятие решений и мер в целях укрепления независимости, профессионализма и эффективности судебной системы; в состоянии увеличить число женщин, работающих в судебной системе);
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: