Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you male or female
Ты мальчик или девочка
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
let me ask, are you a female
Но прежде позволь мне спросить, ты девушка
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
are you:
К какой категории вы относитесь:
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
"are you:
Вы являетесь ...?
Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go fuck you female dog
poshel nahui suka
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
are you okay
Вы в порядке
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
are you here?
ты там?
Last Update: 2014-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'are you cold?
-- Тебе не свежо ли?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you virgin
К какой категории вы относитесь:
Last Update: 2018-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
are you afraid?
Вам страшно?
Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"are you alright?"
"i'm home!"
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you to have males and he females?
Неужели вам (о, многобожники) (должны быть потомки) мужского пола, а Ему [Аллаху] (вы приписываете) женского пола, (называя ангелов дочерями Аллаха)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where did you learn that term, you female high school student in active service
Эй, где ты узнала определение этого термина? Только не говори мне, что ученица старшей школе уже делала это
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you to have the males, and he the females?
Неужели вам (о, многобожники) (должны быть потомки) мужского пола, а Ему [Аллаху] (вы приписываете) женского пола, (называя ангелов дочерями Аллаха)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: