Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
long as they live
Длинный, как они живут
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
are not as they say
не так как они говорят
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and now, as they pass?
И сейчас как их передать?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as they sat around it
Вот они [правитель и его сторонники] сидят (на креслах) рядом с ним [рядом со рвом]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as they rose to leave.
Она лежала там, где они оставили ее в прошлый раз.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fine. great as they are.
- ПРАВИЛЬНО .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
help me as they deny me.”
Помоги мне, ведь они сочли меня лжецом!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
english people as they are
и люди говорят, ах, да они умерли,
Last Update: 2013-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as they were untying it,
и отвязали его.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as they reached the exchange?
Что же достигается их обменом?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as they say, live and learn!
Как говорится, век живи — век учись!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the trumpets sounded as they went.
тоже шли, трубя в трубы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do people believe as they do
КАК приходят люди к своей вере
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3x):as they march along!
(3x): as they march along!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as they say, billion more - billion less.
Как говорится, миллиардом больше – миллиардом меньше.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's almost as if that stimulus - you - you're not exerting influence on what happens as they navigate their daily live
Это почти как если бы стимул - вы - не влиял на то, что происходит с ребёнком день за днём
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, co-investment with the ebrd can provide chinese companies with local knowledge – and potentially even protection – as they navigate new market
И действительно, совместные с ЕБРР инвестиции могут дать китайским компаниям необходимые знания – а потенциально даже защиту – по мере того, как они проникают на новые рынки
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besides their primary responsibilities, managers and others to whom staff selection has been delegated have to spend a significant amount of their time and resources on vacancy management even as they navigate unclear policies and procedures.
Помимо их главных обязанностей, руководители и другие сотрудники, которым делегированы функции отбора кадров, вынуждены тратить немалый объем своего времени и своих ресурсов на управление вакансиями, даже с учетом того, что им приходится руководствоваться неясными политическими указаниями и процедурами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and most importantly, how was my role preparing me to do anything other than that same job? these kinds of questions are confronted by many talented young people as they navigate the early stages of their careers.
И самое главное, как была моя роль готовит мне делать ничего, кроме той же работы? Такого рода вопросы противостоят много талантливых молодых людей, поскольку они проводят на ранних этапах своей карьеры.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
national and community-based csos, in particular, often have deep knowledge of the local context, as they navigate access to different population groups and mobilize popular support for positive behaviour change.
Прежде всего, национальные и общинные ОГО часто располагают обширными знаниями о местной специфике, что позволяет им находить подход к различным группам населения и мобилизовать людей на изменение к лучшему своих моделей поведения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: