Results for cites as authority translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

cites as authority

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

he cites as an example the hiring of jack lemmon.

Russian

Главные роли исполняют Джек Леммон и Ли Ремик.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many who claimed to be his followers appealed to oral tradition as authority for new teaching

Russian

Многие из утверждавших , что являются его последователями , ссылались на устное предание как на основание для новых учений

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hpcc retains exclusive jurisdiction over such claims until such time as authority is returned to the regular courts.

Russian

КЖИП сохраняет за собой исключительную юрисдикцию над такими претензиями до тех пор, пока компетенция не будет возвращена обычным судам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, the council cites as examples only the most important and especially well-known organizations.

Russian

Кроме того, ШОПБ в качестве примеров приводит лишь наиболее крупные и самые известные организации.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this decision set an important precedent , and the witnesses have successfully appealed to it as authority in numerous cases since then

Russian

Это судебное решение создало важный прецедент , и с тех пор во многих делах Свидетели Иеговы , ссылаясь на него , одерживали победу

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1973 washington convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora (cites, as amended)

Russian

Вашингтонская конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС, с поправками)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as authority for determining the international standard of interpretation of this contractual clause, the court cited both german and english case law and authorities.

Russian

В качестве основания для определения международных стандартов толкования этого договорного положения суд сослался на положения и источники прецедентного права Германии и Англии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the numbers that the delegation of democratic people's republic of korea cites as those killed and murdered are totally groundless.

Russian

Однако озвученные делегацией Корейской Народно-Демократической Республики цифры в отношении убитых являются совершенно необоснованными.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

697. the constitutional court customarily bases its judgements on the provisions of international treaties and cites as sources the universal declaration of human rights or the above covenants.

Russian

697. Помимо этого, сложилась устойчивая практика применения в постановлениях Конституционного Суда международных договоров, в том числе со ссылками в качестве источника на Всеобщую декларацию прав человека и Международные пакты ООН.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when jesus was on the earth , how did the jewish leaders fail as authority figures in a theocracy ? when jesus christ was on the earth , israel was still a theocracy

Russian

Каким образом иудейские вожди времен Иисуса не соответствовали требованиям , предъявляемым к наделенным властью в теократической системе

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stereotyped attitudes towards masculinity had to be deconstructed in school as well as in the home, and men needed to be depicted as nurturers, and not only as authority figures at home and in the workplace.

Russian

Стереотипы, связанные с превосходством мужчин, должны разрушаться как в школе, так и дома, и мужчин нужно изображать кормильцами, а не только сильными личностями дома и на рабочем месте.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he reasoned that the damage from previous hurricanes had not been as bad as authorities had predicted

Russian

Джо помнил , что урон от предыдущих ураганов оказался не таким страшным , как предсказывали власти

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7. the office employs 10 experts which puts slovenia among the european countries, which, in terms of population as well as authority and tasks, have relatively large gender equality institutions.

Russian

7. В Управлении работают 10 экспертов, в результате чего Словения входит в число европейских стран, в которых, с учетом численности населения, а также полномочий и задач, существуют относительно крупные учреждения по вопросам гендерного равенства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4. in its response to the communication, the state cites as reasons for the travel permit requirement the need to maintain a link between the state and members of traveller communities and to carry out "checks ".

Russian

4. В своих замечаниях государство-участник объясняет эту обязанность необходимостью поддержания контакта между государством и членами "странствующей общины " и проведения "контрольных мероприятий ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

87. under costa rican legislation, these are defined as authorities established by constitutional norms and enjoying mutual independence.

Russian

87. В соответствии с нашими нормами права к конституционным органам относятся органы, созданные на основе положений, возведенных в ранг конституционной нормы, и действующие на взаимонезависимой основе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

generally press conditions are more free online than, say, in print, but this is changing as authorities grow more savvy in finding ways to suppress online critic

Russian

В целом, в Интернете, конечно, больше свободы, чем, скажем, у печатных изданий, но ситуация меняется по мере того как властные структуры становятся более изощрёнными в подавлении критики в сети

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[12] let us cite as an example the text “there was a lack of substantive evidence...

Russian

[12] Пример такой статьи: « ’there was a lack of substantive evidence...

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the first of these “ three great classes ” of “ copious data , ” gould cites as “ direct evidence ” for evolution the small - scale changes within species of moths , fruit flies , and bacteria

Russian

Из первого « большого класса » « обильных данных » Гоулд приводит небольшие видоизменения у молей , плодовых мушек и бактерий как « непосредственное доказательство » эволюции

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,768,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK