Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
closing
Закрытие совещания
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
closing.
Закрытие сессии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(closing)
(Завершение)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
vii. closing
vii. ЗАКРЫТИЕ РАБОЧЕГО СОВЕЩАНИЯ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
closing date:
Крайний Срок:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) closing
(5) Закрытие симпозиума
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
closing statements
Заключительные заявления
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 14
Quality:
closing ceremony.
Церемонии награждения победителей и призеров.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
plenary (closing)
Пленарное заседание (заключительное)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
closing. g. closing
g. Закрытие совещания
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the provisions of that article provide for the closing of prostitution establishments by a judge.
На основании положений этой статьи дом терпимости может быть закрыт по решению суда.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
15. the closing date for presenting the names of ad litem judge candidates was set for 16 april 2001.
15. Было установлено, что предельным сроком представления кандидатур на должности судей ad litem является 16 апреля 2001 года.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the judge's recommendations could even result in the closing of a facility.
По рекомендациям судьи пенитенциарное учреждение может быть даже закрыто.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. the presiding judge shall invite the prosecutor and the defence to make their closing statements.
2. Председательствующий судья предлагает Прокурору и защите сделать заключительные заявления.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
“(b) ... the presiding judge may invite the said participants to make statements in reply to the other closing speeches.”
"b) председательствующий судья Судебной палаты может предложить указанным участникам сделать заявления в ответ на другие заключительные выступления ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting