Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should be
Не надо,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a small portable ba recharging compressor should be supplied.
Для этих целей на платформу поставляется малогабаритный передвижной компрессор для подзарядки дыхательных аппаратов.
Last Update: 2013-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
vendor registration procedures should be enhanced to ensure that the vendor roster is reliable.
Следует укрепить процедуры регистрации поставщиков для обеспечения надежности списка поставщиков;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
monitoring controls over the vendor payment process should be strengthened to mitigate risks of financial loss
Следует укрепить механизмы контроля за процессом оплаты услуг продавцов в целях уменьшения риска финансовых убытков.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
during the compressor driving phase, the engine and compressor rotation speeds should be measured.
По фазе привода компрессора измеряется число оборотов двигателя и компрессора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, the coordination between the several vendor registration bodies throughout the united nations system should be strengthened.
Кроме того, следует укрепить координацию между различными инстанциями регистрации продавцов во всей системе Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, there should be no impediments to onsite visits by head office auditors, risk managers or compliance officers.
Кроме того, не должно быть препятствий для посещения отделений аудиторами, специалистами по управлению рисками и сотрудниками по обеспечению выполнения из штаб-квартиры.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to the extent possible, purchases should be made from a variety of vendors.
Нужно в максимально возможной степени разнообразить состав продавцов, у которых производятся закупки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
by mid-2011, the section will be able to assess whether the contract with the current vendor should be renewed when it expires in april 2012.
К середине 2011 года Секция сможет принять решение о целесообразности возобновления контракта с существующим подрядчиком после истечения его срока действий в апреле 2012 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
other activities should be bought outside the organisation from vendors who are experts in just those activitie
Однако объединенные в есть микроЭВМ создают массу новых возможностей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
turbo-compressors should be sealed with labyrinth glands or rings in liquid seals.
Турбокомпрессорные установки следует оснащать лабиринтовыми сальниками или кольцевыми жидкими уплотнениями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
27. regarding the secretariat’s efforts to expand and update the vendor roster, it was important that the criteria for approving vendors should be regularly reviewed.
27. Что касается усилий Секретариата по расширению и обновлению списка поставщиков, то важно, чтобы критерии утверждения поставщиков регулярно подвергались пересмотру.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all instances of non-performance should be recorded in the procurement database and documented in the vendor file.
Все случаи несоблюдения обязательств следует отражать в базе данных по закупкам и документально фиксировать в досье поставщиков.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we should be aware that a lot of errors exist in the pc software, even from the most well-established vendor
Нужно отдавать себе отчет в том, что в программном обеспечении персонального компьютера существует много ошибок, даже у самых хороших продавцов
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
31. in the opinion of oios, any extension of contracted services should be based on a formal evaluation of vendor performance.
31. По мнению УСВН, любое продление контракта на услуги должно основываться на официальной оценке работы поставщика.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
106. the division also accepted the recommendation of the board that the criteria adopted for selection of vendors should be recorded on the relevant procurement files.
106. Отдел согласился также с рекомендацией Комиссии внести утвержденные критерии отбора продавцов в соответствующие досье по закупкам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. for the registration of potential vendors, an application should be submitted on the vendor registration form, containing relevant data for review.
32. Для регистрации потенциальных продавцов в качестве заявления представляется заполненная форма для регистрации продавцов, содержащая соответствующую информацию для анализа.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) verification of information: the verification procedure of the information asserted by vendors should be more systematic and comprehensive.
a) проверка информации: процедура проверки информации, представляемой продавцами, должна быть более систематической и полной.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(j) deliveries of supplies by vendors should be monitored against stipulated time schedules and a vendor performance system should be established early.
j) следует осуществлять контроль за соблюдением установленных графиков поставок подрядчиками и в ближайшее время следует разработать систему оценки деятельности поставщиков.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) accountability by vendors: there should be strict liability imposed upon vendors who supply insufficient, misleading or false information.
c) ответственность продавцов: должна быть введена строгая ответственность продавцов за представление неполной, вводящей в заблуждение или ложной информации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: