Results for create post panel title: translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

create post panel title:

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

all to achieve, create, post, -

Russian

Все достижения, создавать, отправлять, -

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please log in or register to create post content.

Russian

please log in or register to create post content.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the executive secretary has the authority to create posts under extra-budgetary activities.

Russian

Исполнительный секретарь обладает полномочиями создавать должности для видов деятельности, финансируемых из внебюджетных источников.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was not enough to allocate funds and create posts, and there was no room for experimentation in the area of security.

Russian

Недостаточно выделить средства и учредить должности, и в области безопасности нет места для экспериментов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jacques baudot, coordinator of the international forum for social development, department of economic and social affairs, title same as that of ambassador salama (this was the panel title).

Russian

d) Жак Бодо, координатор Международного форума в интересах социального развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам; название доклада то же, что и у посла Саламы (это название темы, обсуждавшейся в Группе);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& dolphin; allows a number of panels to be placed next to the view. these can be enabled in view panels. by clicking and dragging a panel title, the panel can be moved to a different position.

Russian

В & dolphin; имеется несколько функциональных панелей. Показать и скрывать панели можно через меню Вид Панели. Панели можно перемещать (как и обычные окна - за заголовок).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

unfpa will upgrade selected posts based on the job classification standards of the international civil service commission and will create posts for international operations managers in selected countries, in order to ensure accountability.

Russian

ЮНФПА повысит уровень отдельных должностей на основе норм классификации должностей Комиссии по международной гражданской службе и создаст ряд должностей для управляющих международными операциями в отдельных странах, с тем чтобы обеспечить их подотчетность.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

28. with the specific objective of ensuring the operation of the national committee and the national mechanism, the office of the president presented a preliminary bill to create posts in the administration of the national system.

Russian

28. Специально для того, чтобы обеспечить функционирование НСППП и НМППП, Президентом Республики был внесен проект закона о создании должностей в рамках Национальной системы предупреждения и пресечения пыток.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

44. unhcr supported partnerships with academic institutions, for instance to create posts in memory of sergio vieira de mello at a number of latin american universities to enhance knowledge and understanding of international refugee law and related disciplines.

Russian

44. УВКБ поддерживало партнерские отношения с научными учреждениями, например, для создания в ряде высших учебных заведений стран Латинской Америки должностей в память Сержио Виейры де Мелло для повышения уровня знаний и изучения международного беженского права и связанных с ним дисциплин.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) [[encourage -- jordan, namibia, ukraine] (ensure -- jordan) (stimulate -- ukraine) (ensure that -- namibia) (all -- canada) employers (public or private, employ and/or -- namibia) [to -- namibia] (create posts for persons with disabilities by creating necessary facilities for persons with disabilities in their jobs and in the production sphere -- ukraine) hire persons with disabilities, [[such as through affirmative action programmes, (avoiding discrimination on the basis of the different types of disability -- costa rica) (services to support persons with disabilities in the workplace -- uganda) [incentives and quotas -- costa rica] -- sierra leone, new zealand, canada] (including through positive measures -- canada) (and where appropriate through incentives -- sierra leone) (especially for women with disabilities -- morocco) (to provide incentives to sector which hire persons with disabilities -- bahrain) (through the use of means and alternatives, to announce vacancies and interviews for employment so that persons with disabilities would not be excluded among possible candidates -- lebanon) -- canada; -- eu] (including through positive measures (encourage employers to hire persons with disabilities through appropriate policies and measures -- eu)

Russian

d) [[поощрять -- Иордания, Намибия, Украина] (обеспечивать -- Иордания) (стимулировать -- Украина) (обеспечивать, чтобы -- Намибия) (всех -- Канада) работодателей (будь то государственных или частных, к найму на работу и/или -- Намибия) [к -- Намибия] (созданию рабочих мест для инвалидов путем предоставления необходимых удобств инвалидам на рабочем месте и в производственной сфере -- Украина) к найму на работу инвалидов, [[например, путем осуществления программ по обеспечению равных возможностей, (избежания дискриминации на основе различных видов инвалидности -- Коста-Рика) (предоставления услуг для поддержки инвалидов на рабочем месте -- Уганда) [стимулов и квот -- Коста-Рика] -- Сьерра-Леоне, Новая Зеландия, Канада] (в том числе посредством принятия позитивных мер -- Канада) (и, в надлежащих случаях, с помощью стимулов -- Сьерра-Леоне) (особенно для женщин-инвалидов -- Марокко) (стимулировать сектор, в который принимаются на работу инвалиды -- Бахрейн) (путем использования средств и альтернатив, объявления вакансий и проведения собеседований в целях приема на работу, с тем чтобы инвалиды не исключались из числа возможных кандидатов -- Ливан) -- Канада; -- ЕС] (в том числе путем принятия позитивных мер (поощрять работодателей к найму на работу инвалидов с помощью соответствующих программ и мер -- ЕС)

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,960,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK