Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6. equating zionism with racism
6. Отождествление сионизма с расизмом
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and leave the ranks of equating
И покинуть ряды приравнявших
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
for equating you with the lord of the worlds.
Вот, мы равняли вас с Господом миров;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in equating you with the lord of all the worlds;
Вот, мы равняли вас с Господом миров;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
my message is , beware of equating brightness with good development
Я хочу предостеречь от отождествления интеллигентности с хорошим развитием
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by equating the murderer and the victim, we wash our hands.
Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
except if you are equating 'spectacular experiences' with freedom
Только если вы не приравниваете " зрелищные переживания" к свободе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymaker
Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this way tyndale avoided equating the body of christian believers with the catholic church
Таким образом Тиндейл уклонился от отождествления всех верующих христиан с католической церковью
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he also gave them his reason , equating blood with the soul , or life , of the creature
Он также объяснил им причину , сравнив кровь с душой , или жизнью
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
some experts will go as far as equating, at the national level, productivity with competitiveness.
Некоторые эксперты идут настолько далеко, что отождествляют на национальном уровне производительность с конкурентоспособностью.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a 52 percent response rate was achieved equating to 26 replies from the 50 organisations that were sent the questionnaire.
Доля ответивших составила 52%, т.е. от 50 организаций, которым был направлен вопросник, было получено 26 ответов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus , they labor incessantly to amass wealth and possessions , mistakenly equating such things with security and happine
Поэтому они работают с утра до вечера , стремясь накопить богатство и имущество , от которого , как они ошибочно полагают , зависит стабильность и счастье
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time vodovozov did not separate the system from the scientific method while equating the latter to the teaching method.
При этом педагог не отрывал самую систему от научного метода, а педагогический метод отождествлял с научным.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it seems her personality was slightly off, but these ancestors were equating her to milleia-san more, and more
Кажется, она слегка изменилась, но эти предки все больше сравнивают её с Миллеей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
equating demi-human with demon, rather than zaikuon temple, isn't it just you who say such thing
Это только ты, а не храм Заикуона приравнивает полу-людей к демонам, не так ли
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
24. caution was called for in equating corruption with lack of governance, since there were numerous cases of corruption in solid democracies.
24. Требуется с осторожностью подходить к приравниванию коррупции к отсутствию государственного управления, так как существует множество случаев коррупции в занимающих прочное положение демократиях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for starters, to oppose germany’s social, economic, and foreign policies by equating merkel with hitler is to banalize hitler
Прежде всего, выступление в оппозиции по отношению к социальной, экономической и внешней политике Германии путем приравнивания Меркель к Гитлеру является банализацией Гитлера
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"moreover, article 4, section vii, repudiates terrorism, equating it with racism, which is a form of terrorism.
Кроме того, статья 4 раздела vii отвергает терроризм, приравнивая его к расизму, который является разновидностью терроризма.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
college station, texas – equating war with individual evil has become ubiquitous – if not universal – in contemporary international politics.
КОЛЛЕДЖ-СТЕЙШН (шт.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: