Results for fair balance translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

fair balance

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

upon a fair balance

Russian

upon a fair balance

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the staff union would like to see a fair balance restored.

Russian

Союз персонала хотел бы, чтобы справедливый баланс был восстановлен.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its purpose is to harmonize and create a fair balance of interests.

Russian

Ее цель заключается в согласовании и создании надлежащего баланса интересов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee had to find a fair balance between those three requirements.

Russian

Таковы три требования, между которыми Комитету надлежит найти правильный баланс.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the council is obliged to have a fair balance between of men and women.

Russian

Совет обязан обеспечивать справедливый баланс между мужчинами и женщинами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it achieves a fair balance between the interests of the reserving and other states.

Russian

Оно позволяет установить справедливое равновесие между интересами сделавшего оговорку государства и других государств.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a fair balance between costs and revenues is critical to the success of any business.

Russian

В основе успеха любого предприятия лежит оптимальное соотношение между расходами и выручкой.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to maintain a fair balance of interests between the different parties involved in factoring transactions

Russian

Обеспечить справедливый баланс интересов различных участников при факторных операциях

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- a fair balance is struck between protecting public order and the interests of the individual.

Russian

- справедливый баланс между защитой общественного порядка и интересами гражданина.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40. the european court considered that the case was about striking a fair balance between competing rights.

Russian

40. Европейский суд отметил, что это дело касается вопроса о справедливом балансе между конкурирующими правами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

9. the implementation of the convention required that a fair balance be struck between promotion and protection activities.

Russian

9. Осуществление Конвенции предполагает выявление четкого равновесия между деятельностью по поощрению и деятельностью по защите.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

faced with this paradox, how can we find a fair balance between comprehensive development and preservation of the environment?

Russian

Учитывая этот парадокс, как добиться точного равновесия между комплексным развитием и сохранением природы?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

her delegation agreed with the representative of pakistan on the need for a fair balance between the rights and obligations of staff members.

Russian

Ее делегация согласна с мнением представителя Пакистана о необходимости обеспечить должную сбалансированность между правами и обязанностями сотрудников.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it also provides the flexibility modern commercial practices require, and it strikes a fair balance between carrier and cargo interests.

Russian

Проект конвенции обеспечивает также степень гибкости, необходимую для современной коммерческой практики, и справедливую сбалансированность интересов перевозчика и лиц, заинтересованных в грузе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

109. one criteria for compliance with fundamental rights is striking a fair balance between protecting public order and the interests of the individual.

Russian

109. Один из критериев соответствия основным правам - это справедливое равновесие между защитой общественного порядка и интересами личности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

discussion on the matter was ongoing in greece and touched on the problems of striking a fair balance when protecting the various rights and interests involved.

Russian

Речь идет о вопросе, который сейчас обсуждается в стране и который затрагивает проблему нахождения справедливого равновесия между защитой различных интересов и соблюдением существующих прав.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

44. the provisions of draft article 19, as explained by the drafting committee, were intended to strike a fair balance between different imperatives.

Russian

44. Как пояснил Редакционный комитет, положения проекта статьи 19 имеют целью обеспечить надлежащий баланс между различными императивами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15. we have also called for national data protection laws that strike a fair balance between respect for the privacy of individuals and the free flow of information between peoples.

Russian

15. Мы также призвали принять национальные законы о защите данных, которые обеспечивают разумный баланс между уважением частной жизни человека и свободным обменом информацией между людьми.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

222. a number of members considered that draft article 3 established a fair balance between the right of the state to expel aliens and the guarantees which should be granted to expellees.

Russian

222. По мнению ряда членов Комиссии, проект статьи 3 устанавливает должное равновесие между правом государства высылать иностранцев и гарантиями, которые должны быть предоставлены высылаемым лицам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. chapter iii of the draft articles constituted a valuable summary of state practice with regard to countermeasures and struck a fair balance between the interests of the injured state and the wrongdoing state.

Russian

6. Глава iii проекта статей представляет собой ценное резюме практики государств в области контрмер и устанавливает справедливый баланс между интересами потерпевшего государства и государства-правонарушителя.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,240,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK