Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
graze-out program
программа использования засеянных злаковыми культурами площадей в качестве пастбищ
Last Update: 2017-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
graze sheep - wed, poland.
Пасутся овцы – ср., ПНР.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
so eat and graze your cattle.
"ешьте и пасите скот ваш!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let her graze in the land of god.
Нет для вас другого божества, кроме Аллаха. К вам уже пришло ясное свидетельство от вашего Господа: это - особая верблюдица Аллаха.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this male must graze as quickly as he can
Этот самец должен поторопиться, ведь в холодной воде его тело быстро остывает
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
hell, even a graze would break her bone
Чёрт, даже скользящий удар сломал бы ей кости
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
cows graze in the meadow - commonly., cr.
Поле - общ., пнр.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the sheep graze the grass in the field.
Овцы пасутся в поле.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the graze had no causal relationship with the death.
Эта ссадина не находится в причинно-следственной связи со смертью пострадавшего.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
graze where you will, you shall not house with me
graze, где вы будете, вы не дома со мной
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
about 2000 reindeer graze in the national park in winter.
Приблизительно 2000 оленей пасется на территории национального парка зимой. У оленеводов есть домик в национальном парке.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave her alone to graze on god's earth.
Вот верблюдица Аллаха, которая будет для вас чудом и знамением. Она будет пить воду из колодца через день, и вы будете пить воду из колодца через день.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
which are the animals so they graze sheep in the backyard.
Какие животные, чтобы они пасут овец на заднем дворе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in laos a girl and her brother were on their way to graze buffalo
Это было в Лаосе : девочка со своим братом шли пасти буйволов
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
just a light graze from his rush sent janet-san and i flying
Всего лишь лёгкий порыв ветра от его рывка отправил меня и Жанет в полёт
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
from november till spring , shepherds would not graze their flocks outdoor
С ноября до наступления весны пастухи не выводили овец на пастбища
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the genius of the egyptians and the egyptians will graze us made us guilty
Это гений египтян и будут пастись нам египтяне сделали нас виновными
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
it will nurse for nine months , although it starts to graze not long after birth
Период вскармливания длится до @num@ месяцев , хотя щипать траву детеныш начинает уже вскоре после рождения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on this date, cattle were released to graze for the first time after the winter.
В этот день в первый раз выпускали скотину на пастбище.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
eat, and graze your cattle; indeed in this are signs for people of intellect.
"ешьте и пасите скот ваш!" Истинно, в этом знамения для понимающих.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting