Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i was horrified at the sight    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Proverbs 4.3

Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
Proverbs 4.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
Hebrews 12.21

и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: „я в страхе и трепете".
Hebrews 12.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

"I was delighted to cash in at the EPT Monte Carlo last week.
http://www.titanpoker.com/w [...] ers_2009.html

"Я был счастлив воспользоваться этой прекрасной возможностью и сыграть на прошлой неделе на EPT Monte Carlo.
http://www.titanpoker.com/r [...] ers_2009.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Genesis 38.7

Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвилего Господь.
Genesis 38.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
2 Chronicles 24.2

И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.
2 Chronicles 24.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"An amazing prize, I was so excited at winning I ran down the street in the snow at 2am!
http://www.titanpoker.com/w [...] ers_2009.html

"Восхитительный приз, я настолько обрадовался выигрышу, что выбежал на заснеженную улицу в 2 часа ночи!
http://www.titanpoker.com/r [...] ers_2009.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
2 Kings 18.3

И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид,отец его;
2 Kings 18.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
2 Kings 15.3

Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его.
2 Kings 15.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
Genesis 21.11

И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его.
Genesis 21.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
2 Kings 17.2

И делал он неугодное в очах Господних, но не так, как цари Израильские, которые былипрежде него.
2 Kings 17.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
2 Kings 12.2

И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай;
2 Kings 12.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
2 Kings 15.34

Он делал угодное в очах Господних: во всем, как поступал Озия,отец его, так поступал и он.
2 Kings 15.34

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Genesis 39.21

И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
Genesis 39.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
Judges 4.1

Когда умер Аод, сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа.
Judges 4.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
Ezekial 20.14

Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, в глазах которых Я вывел их.
Ezekial 20.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
Acts of the Apostles 25.15

на которого, в бытность мою в Иерусалиме, с жалобою явились первосвященники и старейшины Иудейские, требуя осуждения его.
Acts of the Apostles 25.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
Jeremiah 7.15

И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, все семя Ефремово.
Jeremiah 7.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
Daniel 8.27

И я, Даниил, изнемог, и болел несколько дней; потом встал и начал заниматься царскими делами; я изумленбыл видением сим и не понимал его.
Daniel 8.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Joshua 3.7

Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех сынов Израиля, дабы они узнали, что как Я был с Моисеем, так буду и с тобою;
Joshua 3.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
Ezekial 20.22

но Я отклонил руку Мою и поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, перед глазами которых Я вывел их.
Ezekial 20.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nevertheless (English - Russian) | exceedingly (English - Russian) | astonished (English - Russian)


Users are now asking for help: relazione tecnica architettonica (Italian>English) | ending credit (English>Malay) | chers amis, (French>Polish) | ricevere conferma (Italian>English) | desenclavar (Spanish>Hebrew) | susme (Tagalog>English) | rimango in attesa del pagamento (Italian>English) | lampen (Dutch>German) | alleviate (English>Hungarian) | i?ll see you today (English>Portuguese) | ringraziamo e cordialmente salutiamo (Italian>English) | produkt (Greek>Maltese) | instantaneu (Romanian>Lithuanian) | restando in attesa di sue notizie (Italian>English) | motiu (Catalan>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语