You searched for: i? il take the both of you [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Russian |
Info |
|
Last Update: 2012-03-12 |
|
Last Update: 2011-12-17 |
|
Last Update: 2010-02-13 |
Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula.
|
Нажмите клавишу F2 или поместите курсор в строку ввода. В результате формула станет доступной для редактирования.
|
Last Update: 2009-01-01 |
And again, I say unto you, I give unto you a high council, for the corner-stone of Zion—
|
И снова Я говорю и даю вам высший совет как краеугольный камень Сиона --
|
Last Update: 2009-01-01 |
And again, I say unto you, let my servants Joseph Wakefield and Solomon Humphrey take their journey into the eastern lands;
|
И снова говорю Я вам: Пусть слуги Мои Джозеф Уэйкфилд и Соломон Хамфри отправятся в путь в восточные части страны;
|
Last Update: 2009-01-01 |
I therefore command you to send my word abroad, and take especial care of your family from this time, henceforth and forever. Amen.
|
И поэтому, Я повелеваю тебе рассылать слово Мое повсюду, а самому заботиться о семье твоей с этого времени, впредь и вовеки. Аминь.
|
Last Update: 2009-01-01 |
And again I say unto you, if ye observe to do whatsoever I command you, I, the Lord, will turn away all wrath and indignation from you, and the gates of hell shall not prevail against you.
|
И еще говорю Я вам: Если вы будете соблюдать и исполнять все, что Я повелеваю вам, Я, Господь, отвращу от вас гнев и негодование, и врата ада не одолеют вас.
|
Last Update: 2009-01-01 |
When using both versions simultaneously, you have to set the update path for each of them.
|
При параллельной работе обоих версий выбирайте правильные настройки каталогов.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wherefore, verily I say unto you, let my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon take their journey as soon as preparations can be made to leave their homes, and journey to the land of Missouri.
|
А потому, истинно говорю Я вам: Пусть слуги Мои Джозеф Смит-младший и Сидней Ригдон отправятся в дорогу, как только будут готовы оставить свои домашние очаги и направиться в землю Миссури.
|
Last Update: 2009-01-01 |
For by the power of my Spirit created I them; yea, all things both spiritual and temporal—
|
Ибо силой Духа Моего сотворил Я их; да, все творения, как духовные, так и мирские --
|
Last Update: 2009-01-01 |
And again, verily I say unto you, for this cause you shall take your journey with my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon, that you may be planted in the land of your inheritance to do this work.
|
И еще истинно говорю Я тебе: Для этой цели ты должен отправиться в путь со слугами Моими Джозефом Смитом-младшим и Сиднеем Ригдоном, чтобы мог ты устроиться на земле твоего наследия для исполнения этой работы.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides.
|
Определяет расположение меток на внутренней или на наружной стороне оси. Можно установить оба флажка, тогда метки будут находиться с двух сторон оси.
|
Last Update: 2009-01-01 |
"I'm happy about the opportunity to take part in both tournaments and visit both countries.
|
"Я рад, что у меня появилась возможность принять участие в этих двух турнирах, а так же, посетить обе эти страны.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Afterwards, you may both edit and delete the existing rules.
|
В дальнейшем имеющиеся правила можно как редактировать, так и удалять.
|
Last Update: 2012-04-28 |
Behold, I say unto you, Peter, that you shall take your journey with your brother Oliver; for the time has come that it is expedient in me that you shall open your mouth to declare my gospel; therefore, fear not, but give heed unto the words and advice of your brother, which he shall give you.
|
Вот, говорю Я тебе, Питер, что ты должен отправиться в путь с твоим братом Оливером; ибо настало время и Мне угодно, чтобы ты открыл уста свои и возвещал Евангелие Мое; а потому, не бойся, но внимай словам и советам брата твоего, которые он даст тебе.
|
Last Update: 2009-01-01 |
What you will need in the dramatic moment will be built in the steady performance of obedient service. I will tell you two of the things you will need and the preparation it takes to be ready.
|
Все, что понадобится вам в сложный момент, накапливается в процессе постоянного покорного служения. Я расскажу вам о двух необходимых условиях и о том, какая нужна подготовка.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Verily I say unto you, ye shall both have according to your desires, for ye both joy in that which ye have desired.
|
Истинно говорю Я вам: Оба вы получите по желаниям вашим, ибо оба вы радуетесь тому, чего пожелали.
|
Last Update: 2009-01-01 |
My dear sisters, I love you. I know the Savior lives. I know He loves each one of us. I know this is His true Church. Of this I testify in the name of Jesus Christ, amen.
|
Мои дорогие сестры, я люблю вас. Я знаю, что Спаситель жив. Я знаю, что Он любит каждую из нас. Я знаю, что это Его истинная Церковь. Об этом я свидетельствую во имя Иисуса Христа, аминь.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: simultaneously (English - Russian) | volunteering (English - Russian) | tournaments (English - Russian)
Users are now asking for help: siamo a disposizione per qualsiasi chiarimento (Italian>English) | demais (Portuguese>Italian) | we?re (Italian>English) | aonde vc esta (Portuguese>Russian) | mantenida (Spanish>Dutch) | johnjohn (Tagalog>English) | armenti (Latin>French) | vendite incrementali (Italian>English) | stan średny (Polish>Italian) | deixa (Portuguese>Italian) | malto (Italian>Spanish) | soler (Finnish>English) | vivo per lei (Italian>English) | diseño (Spanish>Catalan) | luins (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语