From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ksa consists of more than 30 centers for diagnostics and treatment and has over 3,000 employees.
В госпитале, который насчитывает более 30 диагностических и лечебных центров, в штате которого находится более 3.000 сотрудников, проходит лечение 23.000 стационарных и приблизительно 330.000 амбулаторных пациентов в год. В 2008 году в госпитале в среднем эксплуатировалось 576 койко-мест для пациентов с острыми заболеваниями.
hrw noted that ksa is one of three countries in the world continuing to use the juvenile death penalty.
ХРУ подчеркнула, что Саудовская Аравия относится к числу трех стран мира, в которых несовершеннолетние по-прежнему приговариваются к смертной казни.
however, capital punishment, corporal punishment and life imprisonment are lawful sentences in ksa for children.
Однако в Саудовской Аравии закон предусматривает вынесение детям приговоров, предусматривающих смертную казнь, телесные наказания и пожизненное заключение.
10. giecp and crin noted the upr recommendations accepted by ksa to prohibit and eliminate capital and corporal punishment of persons under 18.
10. Организация "Глобальная инициатива по прекращению всех видов телесного наказания детей " (ГИПТНД) и Международная сеть по правам детей (МСПД) отметили принятые Саудовской Аравией рекомендации запретить и отменить смертную казнь и телесные наказания лиц, не достигших 18-летнего возраста.
hrw urged ksa to promulgate the dismantling of the legal guardianship system for adult women and approve legislation that provides clear protection and redress mechanisms for women facing domestic violence.
ХРУ настоятельно призвала Саудовскую Аравию объявить об отмене узаконенной системы опекунства над взрослыми женщинами и принять законодательство, прямо обеспечивающее механизмы защиты и возмещения вреда для женщин, сталкивающихся с насилием в семье.
according to the results of the negotiations in the uae and the ksa the sides reached agreements on the establishment of joint working groups and visits to kazakhstan by the delegation of experts to study the existing opportunities for cooperation and the signing of memoranda of understanding between the parties concerned.
По итогам проведенных переговоров в ОАЭ и КСА достигнуты договоренности о создании совместных рабочих групп и осуществлении в ближайшее время визитов в Казахстан делегаций экспертов для изучения имеющихся возможностей для сотрудничества и подписания меморандумов о взаимопонимании между заинтересованными сторонами.
current position- pmc project controls manager on a chlor-vinyl petrochemical plant epc project in jubail, ksa.
Должность в настоящее время - менеджер по контролю проекта РМС на проекте epc по строительству нефтехимического завода по производству хлорвинила в г. Джубайл, Саудовская Аравия.
however, out of respect for conservative americans and for the victims of @docnum@ and knowing that the money for the proposed project will likely come from ksa and maybe other wahhabi-infested kingdoms, i believe it would be unwise for muslims to insist on building a mosque near ground zero
Исходя из уважения к консервативным американцам и жертвам @docnum@ а также принимая во внимание что деньги на строительство предлагаемого проекта скорее всего приходят из Саудовской Аравии и может быть других королевств где расцветает вахабизм, я думаю это будет не мудрым со стороны мусульман настаивать на строительстве мечети около " Граунд Зеро