From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mild cognitive impairment
КОГНИТИВНОЕ НАРУШЕНИЕ УМЕРЕННОЕ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
some people believe that, low dhea levels may decrease bone density, or cause cognitive impairment.
Некоторые люди считают, что низкий уровень dhea может уменьшить плотность костной ткани, или причиной когнитивных нарушений.
permanent physical wounds, psychological problems and cognitive impairment may also reduce the survivor's working capacity.
Неизлечимые физические травмы, психологические проблемы и ослабление познавательной способности могут также ограничить возможности жертв пыток в плане трудовой деятельности.
conclusions. according to the neuropsychological testing and cognitive evoked potentials the increase of tim in the internal carotid artery and bifurcations is associated with the development of cognitive impairment.
Выводы. Увеличение ТИМ в зоне внутренних сонных артерий и бифуркации связаны с развитием когнитивных нарушений как по данным нейропсихологического тестирования, так и когнитивного вызванного потенциала.
counsel reiterates that the prison chaplain is convinced that the author is suffering from a mental illness and that the letters of the author demonstrate cognitive impairment, paranoia and general mental confusion.
Адвокат напоминает, что священник тюрьмы убежден в том, что автор страдает от психического расстройства и что письма автора свидетельствуют об ослаблении его умственных способностей, паранойе и общем помешательстве.
depression, anxiety disorders including flash-backs, loss of self-respect, cognitive impairment and suicidal tendencies are only some of the consequences of torture.
В число лишь некоторых из последствий пыток входят такие явления, как депрессия, расстройства на почве тревоги, включая ретроспекцию, потерю самоуважения, интеллектуальное расстройство и суицидальные тенденции.
noise from transport, including road traffic, railways and trams, was an important factor contributing to hearing impairment, annoyance and sleep disturbance, cognitive impairment, unintentional injuries and increased risk of cardiovascular disease.
Шум, создаваемый дорожным движением, железными дорогами и трамваями, является одним из существенных факторов, способствующих нарушению слуха, раздражению и нарушению сна, нарушению когнитивных функций, непреднамеренным травмам и повышению риска сердечно-сосудистых заболеваний.
its report highlighted the need to provide greater protection to people with intellectual disabilities and other cognitive impairments, and to improve police investigations and the court process for those people.
В докладе Специальной комиссии особо подчеркивалась необходимость обеспечения более эффективной защиты лиц, страдающих умственными расстройствами и другими когнитивными нарушениями, и более качественного проведения полицейских расследований и судопроизводства в отношении таких лиц.
twenty percent of all the glucose in your body is used by the brain, and as you go from being normal to having mild cognitive impairment, which is a precursor for alzheimer's, all the way to alzheimer's disease, then there are areas of the brain that stop using glucose
20% всей глюкозы в вашем теле потребляет мозг, и когда из здорового человека вы превращаетесь в человека с лёгкими когнитивными расстройствами - предвестниками Альцгеймера, а затем в человека с болезнью Альцгеймера, определённые доли мозга перестают использовать глюкозу
some psychiatrists achieve good results, similar to ect treatments (electro-convulsive therapy) without severe cognitive impairments or other severe side effects.
Некоторые психиатры добиваются хороших результатов в ДЭХ лечении (Электро-судорожная терапия) без серьезных нарушений когнитивных или других тяжелых побочных эффектов.