Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it's actually supposed to be 'mousey.'
На самом деле должно быть 'mousey.'
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they impose on themselves the voluntary restrictions connected to laws mousey, jesus christ's sermons, islamic, буддистскими or others traditional and historical values.
Они добровольно накладывают на себя ограничения, связанные с законами Моисея, проповедями Иисуса Христа, исламскими, буддистскими или иными традиционными и историческими ценностями.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
… function onshowcontextmenu(ai_menutype, mousex, mousey, disp) { try { if (sitekiosk.plugins("sitecash").enabled && sitekiosk.plugins("sitecash").remainingsurftime <= 0) { sitekiosk.plugins("sitecash").showpaymentinfodialog(0, "", false); return; } } catch(e) {} …
… function onshowcontextmenu(ai_menutype, mousex, mousey, disp) { try { if (sitekiosk.plugins("sitecash").enabled && sitekiosk.plugins("sitecash").remainingsurftime <= 0) { sitekiosk.plugins("sitecash").showpaymentinfodialog(0, "", false); return; } } catch(e) {} …
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting