Results for non consequential damages translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

non consequential damages

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

consequential damages

Russian

косвенные убытки

Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no liability for consequential damages.

Russian

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7. no liability for consequential damages.

Russian

7. НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

section 4. safety and disclaimer of consequential damages:

Russian

Раздел 4.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some of the breaches and consequential damages are as follows:

Russian

Эти нарушения и вызванный ими ущерб состоят, в частности, в следующем:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:

English

liability is excluded for any other remote and consequential damages.

Russian

Ответственность за прочий косвенный ущерб исключается.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) any indirect, special, incidental or consequential damages; or

Russian

(a) за любой побочный, особый, косвенный или случайный ущерб;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

liability payment will not include consequential damages such as downtime, motel bills, etc.

Russian

В возмещение ущерба не включаются косвенные убытки, например убытки от простоя, расходы на проживание в гостинице и т.п.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequential damages such as loss of time, inconvenience, loss of use of the engine or equipment, etc.,

Russian

последующий ущерб, например, потеря времени, причиненные неудобства, невозможность использования двигателя или оборудования, и т.д.

Last Update: 2007-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

details of violations and consequential damage over

Russian

Подробные сведения о нарушениях и связанном с ними ущербе за период

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

regular check-ups, detecting eventually occurring consequential damages, are as important as intensive nutrition consulting.

Russian

Регулярные обследования с целью определения возможных последствий так же важны, как и интенсивные консультации по правильному питанию.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, the above exclusion may not apply to you.

Russian

Из-за того, что некоторые судопроизводства не позволяют исключить или ограничить случайный или последующий ущерб, вышеупомянутое исключение к Вам не относится.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

it was suggested that whether or not consequential damages should be included in the compensation payable should depend on what was the intention of the parties.

Russian

Было высказано мнение о том, что решение вопроса о включении косвенных убытков в возмещение, подлежащее уплате, должно ставиться в зависимость от намерения сторон.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

another possibility for limiting the liability consisted in excluding liability for certain types of damages, such as “consequential” damages.

Russian

66. Еще один возможный вариант ограничения ответственности заключается в освобождении от ответственности за определенные виды убытков, такие, как косвенные убытки.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

some states do not allow exclusion of implied warranties or limitation of liability for incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.

Russian

В некоторых государствах не допускается исключение ответственности за случайный или косвенный ущерб из гарантий, поэтому к вам могут не относиться вышеуказанные ограничения или исключения.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

the flooding and consequential damage are expected to exacerbate the already severe food crisis.

Russian

Прогнозируется, что наводнение и причиненный им ущерб усугубят и без того острый продовольственный кризис.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

it was suggested that it be made clear that an odr award did not preclude the bringing of a later action on a matter not covered by the rules, such as bodily harm or consequential damages.

Russian

Было предложено ясно указать, что решение в рамках процедур УСО не исключает возможности последующей подачи исковых заявлений по вопросам, не охваченным Правилами, таким как причинение телесного вреда или косвенные убытки.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

Russian

В некоторых государствах не разрешается ограничивать срок действия подразумеваемой гарантии, или исключать или ограничивать случайный или происходящий впоследствии ущерб, поэтому вышеперечисленное ограничение или исключение на вас может не распространяться.

Last Update: 2007-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

one legal entity stated that as a result of a decision of the executive board, it would suffer considerable economic losses; another legal entity stated that it had suffered consequential damages.

Russian

9. Одно юридическое лицо заявило, что в результате решения Исполнительного совета оно понесет значительные экономические потери; другое юридическое лицо заявило, что оно понесло значительный ущерб.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

English

61. within the compensation scheme, persons convicted without justification or arrested without foundation were entitled to compensation for physical and consequential damages; 140 such claims had been received in 2000.

Russian

61. В соответствии с положениями о компенсации лица, осужденные без наличия оправданных причин или арестованные без наличия оснований, имеют право на получение компенсации за причиненный физический и моральный ущерб; в 2000 году было подано 140 таких заявлений.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mvahibalava

Get a better translation with
7,739,528,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK