Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no. of routine tests carried out
Количество регулярно берущихся проб
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conformity of production and routine tests "
Соответствие производства и обычные испытания "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
10. conformity of production and routine tests
10. СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА И КОНТРОЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. conformity of production and routine tests 45
10. Соответствие производства и контрольные испытания 61
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bathing water quality: number of routine tests carried out,
Качество воды в местах купания: количество регулярно берущихся санитарных
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
routine tests should be conducted free of charge for employees engaged in hazardous work.
Лица, выполняющие опасные работы, должны проходить регулярные бесплатные обследования.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
current resources are inadequate to generate non-routine reports.
Имеющиеся ресурсы недостаточны для подготовки любых докладов, отличающихся от обычной отчетности.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for non-routine commodities, dealing with discontinuities is more complicated.
21. В случае этой категории товаров решение проблемы разрыва в рядах динамики носит более сложный характер.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is more than just the performance of routine tests , such as checking the pulse and the blood pressure
Это намного больше , чем просто проверка состояния здоровья , например измерение частоты пульса или артериального давления
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
current resources are inadequate for the generation of non-routine reports.
Нынешних ресурсов недостаточно для подготовки специальных докладов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this serum blood lab test is not a routine test.
Эта сыворотка крови не является самым обычным анализом в лаборатории.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it refers to non-routine and accidental releases as "extraordinary events ".
Внеплановые и аварийные выбросы называются в нем выбросами в результате "внештатных ситуаций ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
controls over the use of journals are important as general journals are often non-routine.
Контроль за записями в бухгалтерских книгах имеет большое значение, поскольку повседневные проводки зачастую не заносятся в общую бухгалтерскую книгу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
procedures such as managed access will need to be developed for both routine and non-routine inspections.
Как для рутинных, так и для нерутинных инспекций нужно будет развить такие процедуры, как регулируемый доступ.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
there was general agreement that non-routine or accidental releases should be included in the register.
18. Было достигнуто общее согласие по вопросу о том, что в регистр следует включать внеплановые или аварийные выбросы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pregnant women are tested for hiv/aids in mother and child health centres and units when the other routine tests are being carried out.
Беременные женщины сдают анализы на ВИЧ/СПИД в центрах здоровья матери и ребенка одновременно с другими анализами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the issue of non-routine inspections is important because such inspections are one means to detect undeclared activities.
Важное значение имеет проблема нерутинных инспекций, ибо такие инспекции являются одним из способов обнаружения незаявленных видов деятельности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
my searching started from here on, at the beginning by means of simple routine tests, such as cranial and cervical x-rays but no anomaly appeared.
Тогда начались первые поиски, поначалу с простыми рутинными проверками, как рентген головы и шейного отдела по направлению участкового врача, но на них не выявилось никакой аномалии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
offering a library of standard test routines tests can be performed as easy as ever possible.
Получая в распоряжение библиотеку стандартных испытательных программ, испытания можно проводить с максимальной лёгкостью.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
oios found that about 60 per cent of these flights were to transport non-routine cargo and to accommodate urgent requirements and vip movements.
УСВН обнаружило, что около 60 процентов этих рейсов предназначалось для транспортировки незапланированных грузов, удовлетворения чрезвычайных потребностей и перевозки высокопоставленных лиц.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: