Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
normal speed
Нормальная скорость
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
set normal speed.
Установить нормальную скорость.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
so here is normal speed.
А вот это с нормальной скоростью.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
warning: assuming normal speed.
Замечание: обычная скорость.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ton. normal type (normal speed).
Нормальный тип (нормальные скорости).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
normal speed of climbing, km/h 90 90
Наивыгоднейшая скорость набора высоты, км/ч 90 90
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
you may move with normal speed to the general assembly hall.
Вы можете переходить в зал Генеральной Ассамблеи в нормальном темпе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* for instance, the normal speed in english is 100 to 120 words per minute.
* Например, при выступлении на английском языке нормальным считается темп в 100-120 слов в минуту.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour;
i) кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные для цветной записи происходящего;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the available technology cannot give reliable detection of fire on trains driving through a tunnel at normal speed.
Имеющиеся технологии не гарантируют надежного обнаружения огня на поездах, движущихся в туннелях с нормальной скоростью.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i also appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed, so that interpretation may be provided properly.
Я также обращаюсь к ораторам с просьбой выступать в обычном темпе в интересах обеспечения надлежащего качества устного перевода.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(h) cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour.
h) Кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные, для цветной записи явлений.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour;
е) кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные, для цветной записи происходящего;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he looked even creepier in the light, his body movements fast and jerky, like he was on videotape being run at twice the normal speed.
На свету он выглядел еще более жутким, его движения были быстрыми и резкими, будто он был на видеопленке, которую запустили с двойной скоростью.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i further appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed within these time limits, so that interpretation may be properly ensured.
Учитывая этот регламент, я хотел бы призвать выступающих делать свои заявления с обычной скоростью, с тем, чтобы устные переводчики могли должным образом выполнять свою работу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4 for average design speeds (j), indicate the normal speed on the majority of kilometres between one counting post and another.
4 В отношении средних расчетных скоростей (j) указывается обычная скорость на большей части участков между двумя пунктами учета.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
in the light of that given time frame, i should like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed so that interpretation may be provided accordingly.
С учетом этого установленного регламента, я хотел бы призвать ораторов произносить свои заявления с нормальной скоростью, чтобы соответствующим образом мог быть обеспечен устный перевод.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
within this given time-frame, i should like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed so that the interpretation may be provided properly.
В рамках этого регламента я хотел бы просить ораторов выступать в нормальном темпе в целях обеспечения адекватного синхронного перевода.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
have you ever wondered why after being in stop - and - go traffic for some time , you can suddenly drive at normal speed without seeing a reason for the delay
Задумывались ли вы , почему , двигаясь какое - то время в неровном ритме , вы вдруг вновь начинаете ехать с привычной скоростью
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
within this given time-frame, i should like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed, so that interpretation of statements may be provided properly.
Я хотел бы призвать представителей, с учетом указанных временных рамок, произносить свои речи с нормальной скоростью, таким образом, чтобы можно было обеспечивать должный перевод их заявлений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: