Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
purchase requisition
заявка на закупку
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
purchase requisition for cooling tower package
заявка на поставку для блока градирни
Last Update: 2018-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purchase requisition order (pro.6)
Ордера/заказы на покупку (ОЗП.6)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purchase requisition orders (pro.6)e
Ордера-заказы на покупки (ОЗП.6)e
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purchase requisition has been initiated in umoja.
Заказ на закупку зарегистрирован в системе >.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
average number of days from purchase requisition to purchase order
Среднее число дней с момента подачи заявки на закупки до оформления заказа на поставку
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
average number of days from purchase requisition to delivery of goods
Среднее число дней с момента подачи заявки на закупки до фактической поставки товаров
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timely requisition for and delivery of goods and services.
Своевременное направление заявок на товары и услуги и своевременное поступление товаров и оказание услуг.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lack of consolidation of requisition for the same or similar products
Недостаточная консолидация заявок на закупки аналогичных или похожих товаров и услуг
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guidance on industry standard for flares (api 537).
Методические указания по применению отраслевого стандарта по проектированию факельного хозяйства (api 537).
Last Update: 2006-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a requisition for the contract was issued only after it had been awarded.
Заявка на контракт была представлена лишь после того, когда был сделан выбор в отношении подрядчика.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this applied to ships acquired through purchase, requisition, or taken in prize, with some exceptions.
this applied to ships acquired through purchase, requisition, or taken in prize, with some exceptions.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
247. in april 2004 unoci issued a requisition for 15 gsm mobile telephones.
247. В апреле 2004 года ОООНКИ направила заявку на 15 телефонов Глобальной системы мобильной связи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) the requisition for extradition shall be made through diplomatic channels.
(1) Требование о выдаче направляется по дипломатическим каналам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gpic submitted copies of flight tickets, purchase requisition forms, internal correspondence and accounts to support its claim.
69. В обоснование своих требований ГПИК представила копии авиабилетов, бланки заказов, внутреннюю переписку и счета.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was not exactly clear which requisition for purchase date begins the actual procurement process.
Отсутствовало четкое понимание того, с какой даты учета заявки на закупку фактически начинается процесс оформления закупки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
use of immediate operational requirements in purchase requisitions by missions
Использование миссиями категории "безотлагательных оперативных
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the plan is used as a reference guide in initiating purchase requisitions.
План используется в качестве справочного пособия при составлении заявок на закупки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
during 2001, the department removed 630 requisition orders from premises that had been under requisition for a number of years.
В 2001 году Департамент отменил действие 630 реквизиционных ордеров в отношении жилых помещений, которые считались реквизированными в течение ряда лет.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
168. on 23 february 2001, the mission issued a requisition for the purchase of cars and buses for the state border service.
168. 23 февраля 2001 года Миссия выписала заявку на покупку легковых автомобилей и автобусов для государственной пограничной службы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: