Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom wanted us to talk to you
Том хотел, чтобы мы с вами поговорили
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
it is you who led us to this end.
В ответ им скажут: «Это вам не будет приветствия! Вы призывали нас совершать грехи, искушали нас лживыми обещаниями, отвращали нас от истины и, в конце концов, обрекли на вечные страдания.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that has led us to the alternative of a vote.
Это привело нас к необходимости проведения голосования.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these events led us to think hard and deeply.
Эти события заставили нас серьезно и глубоко задуматься.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stretching her body slightly, she led them to the exit hatch
Потянувшись, она повела их к выходному люку
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
poverty led us to put great stock in material thing
Бедность приучила нас искать опору в жизни , полагаясь на материальное
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is you who led us to this end. what an evil resort!”
Вы нам приготовили это: как беспокойно это жилище!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to lead her life. she led her own life
Чтобы привести её жизни. она привела её собственной жизни
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
have they led us to genuine peace , prosperity , health , and life
Показали ли они нам путь к истинному миру , к благополучию , к здоровью и к жизни
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
our adherence to multilateralism has of course led us to accept compromises.
Наша приверженность принципу многосторонности привела, разумеется, к необходимости пойти на компромисс.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
does it correspond to the idea that led us to victory over the cold war?
Адекватна ли она той, что привела нас к победе над "холодной войной "?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
she led bastard down a path towards the mountain
Она повела Ублюдка к дороге в горы
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
attempts to re-think the gameplay has led us to rethink the setting.
Попытки переосмыслить геймплей привели нас и к переосмыслению сеттинга.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
that realization has led us to undertake the exercise of reforming and restructuring the organization.
Осознав это, мы приступили к процессу преобразования и перестройки Организации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gesturing with her hand, she led them towards the entrance
Позвав жестом, она повела их ко входу
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
5. this range of factors has led us to rethink how we provide access to microdata.
5. Вышеперечисленные факторы заставили нас переосмыслить наш подход к предоставлению доступа к микроданным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as expected the exit led us to a gift shop full of disney character dolls, figurines and pictures.
Как и везде, выход привел нас в магазин сувениров полный статуэток, картинок и кукол героев диснеевских мультфильмов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
troubling elements have led us to believe that this massive spending on infrastructure will likely be used for personal benefit
Эти беспокоящие результаты наводят на мысли о том, что подобные внушительные затраты ан инфраструктуру на самом деле предназначены для личных целей
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
hyrinth-san led us to a small village at the place close to the entrance of the great labyrinth
Хиринф привел нас в маленькую деревушку которая находилась поблизости от Великого Лабиринта
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
again, we wish to thank coordinator maycock for his work, which led us to language we can agree on.
Мы хотели бы вновь поблагодарить координатора Мейкока за его усилия, позволившие выработать формулировки, с которыми мы можем согласиться.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: