Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
another eight sluice gates were completed during the first half of 2001.
В первой половине 2001 года было завершено строительство еще восьми затворов.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tens of road and foot bridges span the canal, locks, dykes and sluice gates.
Через канал вели десятки мостов и мостиков, водных ворот, рвов и щитов.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there were other projects where the number of sluice gates was arbitrarily reduced significantly.
Были другие проекты где число стробов шлюза произвольно был уменьшен значительно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the main canal continues to another sluice gate where it divides to serve the town’s drinking water containers then passing into a field.
Основной канал продолжается до следующего затвора, где он разделяется на два потока, один из которых направлен в городские резервуары питьевой воды, а другой - в поле.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an accident occurred, which like all historic accidents opened the sluice-gates of necessity.
В дело вмешалась случайность, которая, как все исторические случайности, открыла клапан необходимости.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the bangiao dam was originally designed to pass about 1742 cubic meters of water per second through sluice gates and a spillway.
Запруда bangiao первоначально была конструирована для пропускания около 1742 кубических метров в секунду через стробы шлюза и spillway.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
drilling wells, constructing strategic dams and strict control of floodwater by a system of sluice gates and effectively maintained watercourses form part of an ongoing water management programme.
Текущая программа рационального использования водных ресурсов включает такие элементы, как бурение колодцев, строительство стратегических плотин и активная борьба с наводнениями с помощью системы шлюзовых ворот и поддержания в надлежащем состоянии водотоков.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a peace process facilitated by the norwegian government in 2002 was still nominally in place in july 2006, when the ltte's many transgressions of the ceasefire agreement culminated in its closure of a vital sluice gate at mavil aru in the eastern province.
Мирный процесс, который был начат при содействии норвежского правительства в 2002 году, все еще формально продолжался в июле 2006 года, когда в качестве кульминации многочисленных нарушений соглашения о прекращении огня со стороны ТОТИ, этой организацией был перекрыт имеющий жизненно важное значение шлюз в Мавиль-Ару в Восточной провинции.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
future actions will include completing the inventory for certain regions and assisting with the establishment of early warning systems; developing evacuation plans; siphoning; and establishing sluice gate structure canals.
Будущие меры будут включать завершение составления реестра для определенных районов и оказание помощи в создании систем раннего оповещения; подготовку планов эвакуации; отвод воды; а также строительство шлюзовых водоспускных каналов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6. the conflict escalated further in late july 2006 following the closure by ltte of the mavilaru sluice gates on 22 july, affecting the supply of water for a reported 15,000 families in trincomalee district.
6. Конфликт еще более усилился в конце июля 2006 года после закрытия 22 июля силами ТОТИ плотины в Мавилару, в результате чего, согласно сообщениям, без воды в округе Тринкомали осталось 15 000 семей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
home gardening support, with nutritional education, is provided to increase vegetable production for domestic consumption and local marketing for female-headed households in the riverine areas and fao assisted in constructing 35 sluice gates for cultivation and flood prevention work.
В целях увеличения производства овощей для домашнего потребления и сбыта на местных рынках возглавляемыми женщинами домашними хозяйствами в районах, расположенных вдоль рек, оказывается поддержка приусадебному огородничеству, которая также включает просвещение по вопросам рационального питания.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. this annex should reflect the general requirements applicable to the technical measures designed to protect inland waterway infrastructure (the waterway itself, navigation signs; hydrotechnical facilities: sluice gates, bridges and other facilities along the waterway; port complexes, and so forth) from intentional external influence that might cause harm to navigation.
14. В данном приложении должны быть отражены общие требования к техническим средствам защиты инфраструктуры внутренних водных путей (непосредственно водный путь, знаки навигационной путевой обстановки; гидротехнические сооружения - шлюзы, мосты и другие сооружения вдоль водного пути; портовые комплексы и др.) от преднамеренного внешнего воздействия, которое может нанести ущерб судоходству.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.