Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he worked and worked until he fell ill
Он работал и работал, пока не заболел
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so you and your deities
"Ведь вы и то, чему поклоняетесь, -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lived and worked in minsk.
Работал в Минске.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we split up and worked in two
Мы разделились и проповедовали парами
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
he studied and worked in timisoara.
Учился и работал в Тимишоаре.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
everything was as told and worked out fine.
everything was as told and worked out fine.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i told them that i studied and worked hard
Я сказала им, что я училась и усердно работала
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
philo lived and worked in egyptian alexandria
Филон жил и работал в египетской Александрии
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he finished school and worked in a pharmacy.
По окончании школы он стал работать в аптеке.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
after 1945, he lived and worked in munich.
С 1945 года жил и работал в Мюнхене.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they let bygones be bygones and worked together again
Они забыли прошлые обиды и снова стали служить вместе
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
although we could not agree on a programme of work, the conference has worked, and worked substantially.
Хотя нам и не удается договориться по программе работы, Конференция все же работает, и работает существенно.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
at the conference, it accredited and worked with 500 journalists.
На этой конференции Департамент аккредитовал 500 журналистов, с которыми он тесно сотрудничал.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
later i obtained a job in a factory and worked night
Позже я устроилась на фабрику и работала ночами
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he ran and worked in a factory. my grandmother was a homemaker
Моя бабушка вела домашнее хозяйство
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i finally was now accepted, and worked there for some six month
Я наконец была принята и работала там в течение приблизительно шести месяцев
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and so i've always been very fond of this painter who lived and worked in the 15th century.
Я всегда гордился этим художником, который жил и творил в 15-м веке.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amda contributed and worked together toward achieving the millennium development goals.
Ассоциация вносила свой вклад и принимала участие в совместной деятельности по линии осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i just worked and worked through problems, until my little wee battles that i was fighting within the picture all began to resolve themselves.
И я просто работал и работал, решая проблемы, пока мои битвы, которые я вел внутри картины, не разрешились сами собой.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“we’ve followed the market and worked with the leading press manufacturers.
«Мы следовали трендам рынка и работали с ведущими производителями цифрового печатного оборудования.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: