Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god knows the depths of our hearts, but angels don't know. that's why we should pray making sound that comes out of our mouths.
Поэтому мы должны молиться так, чтобы наши уста произносили звуки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward god;
Возлюбленные, если сердце не осуждает нас,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this reminds us of what paul writes in romans 10, namely, that christ is near us when the word is close to us, in our hearts and in our mouths.
Это напоминает о том, что писал Павел в послании к Римлянам 10, а именно что Христос близко к нам, когда Слово близко к нам, в нашем сердце и в наших устах.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
o ye corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged
Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце нашерасширено
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
o ye corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
Для вас, коринфяне, открыты наши уста и широко распахнуты сердца наши.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
11 o ye corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
11 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
11 our mouth is open to you, o ye corinthians: our heart is enlarged.
11 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in 'the message and mission of quakerism' by w.c. braithwaite, quoting from burroughs' 'preface to great mystery', we read: "while waiting upon the lord in silence, as often we did for many hours together, we received often the pouring down of the spirit upon us, and our hearts were glad and our tongues loosed and our mouths opened.
В «Послании и Миссии Квакерства» У.С. Брэйтуэйта, цитируя из «Предисловия к Великой Тайне» Барроута мы читаем: «Ожидая перед Господом в тишине, что мы часто делали на протяжении многих часов вместе, мы часто получали излияние Духа на нас, и наши сердца были рады, языки раскованы и рты открыты.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for our words to be upbuilding , our mind should be filled with accurate knowledge , our heart ought to be motivated by love , and wisdom should dictate what comes out of our mouth
Чтобы наши слова были созидающими , наш ум должен быть наполнен знанием истины , сердце должно быть движимо любовью , а уста должны изрекать мудрость
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he wrote to the christians there : “ our mouth has been opened to you , corinthians , our heart has widened out
Он писал тамошним христианам : « Уста наши отверсты к вам , Коринфяне , сердце наше расширено
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to the christians in ancient corinth , the apostle paul wrote : “ our mouth has been opened to you , corinthians , our heart has widened out
Апостол Павел писал христианам в древнем Коринфе : « Наши уста открылись для вас , коринфяне , наше сердце расширилось
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
his brotherly affection is also seen from his words at @num@ corinthians @num@ : “ our mouth has been opened to you , corinthians , our heart has widened out
Привязанность Павла к братьям видна также из его слов во @num@ Коринфянам @num@ – @num@ : « Уста наши отверсты к вам , Коринфяне , сердце наше расширено
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: