Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
any of its parts touches the tree.
В 1775 году здесь строится церковь.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neither the region nor any of its individual states will benefit from this.
Она не принесет никакой выгоды ни региону, ни отдельным его государствам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neither afghanistan nor any of its neighbours can address those challenges alone.
Ни Афганистан, ни какая-либо из соседних с ним стран не может решить эти проблемы в одиночку.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
is any of it true
Что тут - правда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
its stakes will never be plucked up, nor will any of its cords be broken.
Никогда его колья не будут вынуты, и ни одна из его верёвок не порвётся.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
have you ever read any of it
Вы прочитали что - нибудь из нее
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the levites also have no more to carry the tabernacle, nor any of its vessels for its service.
И левитам больше не нужно будет носить священный шатёр и принадлежности, которые используются в нём для служения».
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
neither he nor any of the others involved took payment for their service
Ни он , ни кто - либо другой из участвовавших в этой деятельности , не брали платы за свой труд
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you’re not noticing any of it
Ты ничего не заметил
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
daphne isn’t having any of it
Дафна этого не хочет
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i didn't know any of it had survived
Да. Не знаех, че се е запазил
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
confirmation of the fact that neither the uganda government nor any of its companies are involved in the illegal exploitation of the natural resources of the drc.
:: Подтверждение того факта, что ни правительство Уганды, ни какая-либо из компаний этой страны не участвуют в незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the general assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 73 and its sub-item (a).
На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 73 повестки дня и его подпункта (a).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
however, kpc asserts that neither its london branch nor any of its overseas subsidiaries earned extraordinary profits as a result of the increase in oil prices.
Однако "КПК " утверждает, что ни ее лондонское отделение, ни какой-либо из ее зарубежных филиалов не получили непредвиденных прибылей от роста нефтяных цен.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neither denon uk nor any of its directors, employees or other representatives will be liable for loss or damage arising out of or in connection with the use of this site.
Ни denon uk, ни какие-либо из ее директоров, работников или прочих представителей не будут нести ответственность за убытки или повреждения, которые возникают из или в связи с использованием данного сайта.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at its meeting in may, the extended bureau of the team selected two of its sub-programmes as prioritiesy:
На своем совещании в мае Расширенный президиум Группы определил в качестве приоритетных две из своих подпрограмм:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the general assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 62 and its sub-items (a) and (b).
На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 62 повестки дня и его подпунктов (a) и (b).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
3. the grouping of activities into clusters is exactly the same as used by the committee for the biennial evaluation of its sub-programme performance.
3. Группирование видов деятельности по кластерам точно соответствует классификации, которая использовалась Комитетом для проведения двухгодичной оценки результативности данной подпрограммы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6. the representative of iir briefed the working party on the meeting of its sub-commission in piestany, slovakia on 31 may to 1 june 2007.
6. Представитель МИХ кратко проинформировал Рабочую группу о совещании его подкомиссии, которое состоялось в Пьестани, Словакия, 31 мая - 1 июня 2007 года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
one of its sub-projects concerns the data collection process, a primary target of which is the implementation of sf's strategic goal regarding data collection.
Один из его подпроектов касается процесса сбора данных, главная цель которого заключается в осуществлении стратегических целей СУФ в области сбора данных.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.