Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in transiently and adiabatically prepared r aman media 330
Атрибуты физического лица:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is they who take away the disappointed candidates who transiently fail in the deity adventure.
Именно они забирают с собой тех разочарованных кандидатов, чье путешествие к Божествам временно заканчивается неудачей.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all suns are originally truly gaseous, though they may later transiently exist in a semiliquid state.
Все солнца первоначально пребывают в истинно газообразном состоянии, хотя впоследствии они могут временно существовать в полужидком виде.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it's involved with the growing of the microtubules, and it's able to transiently couple onto them
Она связана с увеличением микротрубочек, и может ненадолго с ними объединяться
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
while statements with reference to cosmology are never inspired, such revelations are of immense value in that they at least transiently clarify knowledge by:
Хотя положения, относящиеся к космологии, никогда не являются священными, такие откровения представляют собой огромную ценность, ибо они хотя бы временно совершенствуют знание за счет следующих факторов:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this intermediate host can serve as the zoonotic source of human infection and play the role of an amplifying host by allowing the virus to replicate transiently and then transmitting it to humans to amplify the scale of human infection.
Этот промежуточный носитель может служить зоонозным источником человеческой инфекции и играть роль усиливающего носителя, позволив вирусу молниеносно реплицироваться, а затем передав его людям, усилив масштаб заражения людей.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
besides, the said indicator growth was caused by the financial income in the amount of rur 0.2 billion within the framework of measures aimed at investing the transiently spare cash funds.
Кроме того, на рост данного показателя оказало влияние получение финансового дохода в 0,2 млрд рублей в рамках работы по инвестированию временно свободных денежных средств.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
some scientists consider that marine bacteria are only those that are capable of growth and reproduction in salt water, thereby excluding bacteria that are only present transiently in the marine environment and are not capable of reproduction in the salty environment.
Некоторые ученые относят к морским бактериям только те, которые способны к росту и размножению в соленой воде, исключая тем самым бактерии, чье присутствие в морской среде носит лишь преходящий характер и которые неспособны в ней размножаться.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
before training citizens in the highly specialized techniques of earning a living, they should be trained in one or more methods of commonplace labor, trades or callings which could be utilized when they were transiently unemployed in their specialized work.
Прежде чем обучать граждан высокоспециализированным способам заработка, их следует научить одному или нескольким простым видам физического труда, профессий или ремесел, которые можно использовать в случае временной потери работы по основной специальности.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
such mortals are never permanently joined in union with a mystery monitor of paradise bestowal; nevertheless, the adjusters do transiently indwell them, serving as guides and patterns for the duration of the life in the flesh.
И всё же Настройщики вселяются в них на время, являясь проводниками и образцами на протяжении жизни во плоти.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(279.13) 25:4.12 those mortals and midwayers who serve transiently with the advisers are chosen for such work because of their expertness in the concept of universal law and supreme justice.
(279.13) 25:4.12 Те смертные и промежуточные создания, которые временно служат вместе с советниками, отбираются для этой деятельности благодаря глубоким знаниям в области всеобщего права и высшей справедливости.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: