Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but it would be ungentlemanly of me to allow you to be uncomfortable.
Но было бы не по-джентльменски, что я позволяю, чтобы тебе было неудобно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, the author alleges that the judges made unnecessary and ungentlemanly attacks on the character of the author, thereby undermining her honour and reputation.
Кроме того, автор утверждает, что судьи допускали неподобающие и неучтивые замечания в адрес автора сообщения, нанеся тем самым ущерб ее чести и репутации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
they reinstated the tradition of the q& amp; a after scientific papers were read, which had been discontinued by the royal society as being ungentlemanly
Они возродили традицию сессий в форме " вопрос-ответ" после зачтения научных работ. Ранее эта традиция была оборвана по инициативе Королевского общества, поскольку она не считалась джентльменской
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting