Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: we took notice of his remark    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

Remark

Комментарий

Last Update: 2011-08-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Format of the output (Remark postscript only for special uses)

Формат Вывода (Постскриптум замечания только для специального использования)

Last Update: 2012-03-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
Ephesians 5.30

потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
Ephesians 5.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
2 Samuel 3.36

И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.
2 Samuel 3.36

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
1 Samuel 25.43

И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.
1 Samuel 25.43

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
Genesis 47.2

И из братьев своих он взял пять человек и представил их фараону.
Genesis 47.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deuteronomy 2.35

только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.
Deuteronomy 2.35

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
1 Samuel 17.54

И взял Давид голову Филистимлянина и отнес ее в Иерусалим, а оружие его положил в шатре своем.
1 Samuel 17.54

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
Genesis 32.13

И ночевал там Иаков в ту ночь. И взял из того, что у него было, в подарок Исаву, брату своему:
Genesis 32.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
2 Chronicles 36.1

И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.
2 Chronicles 36.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
Genesis 46.1

И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы Богу отца своего Исаака.
Genesis 46.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
2 Chronicles 26.1

И взял весь народ Иудейский Озию, которому было шестнадцать лет, и поставили его царем на место отца его Амасии.
2 Chronicles 26.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
2 Kings 14.21

И взял весь народ Иудейский Азарию, которому было шестнадцать лет, и воцарили его вместо отца его Амасии.
2 Kings 14.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
Deuteronomy 3.7

но весь скот и захваченное в городах взяли себе в добычу.
Deuteronomy 3.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Exodus 4.20

И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла иотправился в землю Египетскую. И жезл Божий Моисей взял в руку свою.
Exodus 4.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
Jeremiah 48.29

Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.
Jeremiah 48.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
Deuteronomy 2.34

и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых;
Deuteronomy 2.34

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
Mark 6.29

Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
Mark 6.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
Acts of the Apostles 21.6

И, простившись друг с другом, мы вошли вкорабль, а они возвратились домой.
Acts of the Apostles 21.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

We are guided by the same revelations and led by a prophet. When the Prophet Joseph Smith died, another took his place. The order of succession continues today.

Мы руководствуемся теми же откровениями и так же ведомы Пророком. Когда Пророк Джозеф Смит умер, другой Пророк занял его место. Порядок преемственности продолжается и сегодня.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Justinturman

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  haughtiness (English - Russian) | philistine (English - Russian)


Users are now asking for help: content provider (English>Greek) | he like you (English>Italian) | as for such a phenomenon (English>Chinese (Simplified)) | catalunya (Danish>French) | lzw (English>Italian) | befehl (Dutch>English) | i can?t believe it (English>Italian) | dimungerà (English>Greek) | are you busy now (English>French) | gewurm (German>English) | hitze (German>Swahili) | includes (English>) | plantiyahin (Tagalog>English) | argotron (English>Greek) | blueberry (English>Arabic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语