Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as a next step, we should agree on a global set of measures to implement them.
В качестве следующего шага мы должны достичь согласия в отношении глобального комплекса мер по их осуществлению.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he said that we should wait and agree a solution with the general manager nikolai mirza.
Он сказал, что надо подождать и согласовать решение с главным менеджером Николаем Мырзой.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
22. the idea that listings should expire after a set period has enjoyed a measure of support for some years.
22. Идея истечения срока действия позиций в перечне через определенный период времени пользовалась поддержкой в течение нескольких лет.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for all information and reservations contact our partner:
По вопросам получения информации и бронирования связывайтесь с нашим партнером:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the current circulation period for all vacancies is 60 days.
Нынешний срок объявления всех вакансий составляет 60 дней.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then we should agree that all new enrichment and reprocessing activities should be placed exclusively under multilateral control.
Тогда нам следовало бы договориться о том, что все новые процедуры по обогащению и переработке должны быть обязательно поставлены под многосторонний контроль.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
long summer days are the favourite period for all birds and animal
Длинные летние дни излюбленный период для всех птиц и животных
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
likewise, most iraqi political leaders should not modify this text in a set period of time to make the constitution stronger.
Кроме того, иракские политики должны будут воздержаться от внесения изменений в текст конституции в течение определенного времени, дабы придать основному закону больший вес.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we should agree on the expansion of membership to any united nations member state wishing to join.
Нам надлежит договориться о расширении членского состава за счет любого государства − члена Организации Объединенных Наций, которое желает к нему присоединиться.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
complaints are examined and receive a reply within a set period of time.
Рассмотрение жалоб и направление ответов осуществляется в соответствии с установленными сроками.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we should agree on new, specific and measurable benchmarks and timelines in order to establish a joint framework for the transition phase ahead towards increased afghan ownership.
Мы должны договориться о новых, конкретных и поддающихся измерению контрольных показателях и сроках в целях создания совместных рамок для предстоящего переходного этапа и повышения роли самих афганцев.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
if we choose to work with the theatre of the oppressed methods, we should agree on the basic principals of it.
Если мы выбираем работать методом Театра Угнетенных, мы должны согласиться с его базисными принципами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a technical indicator highlights a particular asset and its trends over a set period of time.
Технический индикатор указывает конкретного актива и его тенденции за определенный период времени.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
- as the purpose is to arrive at continuous prevention, and hence at constant monitoring, authorization should be granted for a set period of time.
- поскольку целью является обеспечение предотвращения на постоянной основе, а следовательно, и обеспечение постоянного надзора, разрешения должны выдаваться на ограниченный период времени.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bosnia and herzegovina: there is no set period for military service (wcc).
Босния и Герцеговина: сроки военной службы не устанавлены (ВСЦ).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as this organization commemorates its fiftieth anniversary next year, we should agree on specific means to strengthen this organization to enable it to discharge its tasks and responsibilities as spelled out in the charter for the benefit of all mankind.
Накануне празднования в будущем году пятидесятой годовщины создания нашей Организации мы должны договориться о конкретных мерах по укреплению этой Организации, с тем чтобы обеспечить ей возможности для выполнения в интересах всего человечества стоящих перед ней задач и обязанностей, закрепленных в Уставе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(n) field offices should be required to send receiving reports, giving complete details, within a set period of time for goods ordered on their behalf by unhcr headquarters.
n) необходимо обязать отделения на местах направлять в течение установленного срока содержащие подробную информацию сообщения о получении товаров, заказанных от их имени штаб-квартирой УВКБ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a state may also prohibit the voluntarily departing alien's re-entry for a set period or permanently.
Государство может также запретить иностранцу, выехавшему добровольно, повторный въезд в течение установленного срока или навсегда.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15. field offices should be required to send receiving reports, giving complete details, within a set period, in respect of goods ordered on their behalf by the unhcr headquarters.
15. Необходимо обязать полевые отделения направлять в течение установленного срока содержащие подробную информацию отчеты о получении товаров, заказанных от их имени штаб-квартирой УВКБ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
53. a frequent proposal is that listings should expire after a set period, possibly at the time of the annual review set by the council in paragraph 26 of resolution 1822 (2008).
53. Часто поступает предложение об ограничении срока учета позиций в перечне, который должен истекать через определенный период, возможно ко времени проведения ежегодного обзора, предусматриваемого Советом в пункте 26 резолюции 1822 (2008).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: