Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he traveled west by train
Он путешествовал поездом на запад
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the atlantic ocean and the highlands in the west by the pacific ocean.
Атлантический океан и возвышенностей на западе омывается Тихим океаном.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all of the prisoners able to march had previously been led away to the west by ss guards.
Незадолго до этого охранники СС увели всех способных идти заключённых на запад.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is bordered on the east, south and west by india and on the north by china.
На востоке, юге и западе он граничит с Индией, а на севере с Китаем.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
this hill is separated from its counterpart on the west by the tyropoeon valley and bordered on the east by the kidron valley
Этот холм отделен от своего подобия на западе долиной Тиропеон и на востоке ограничивается долиной Кедрон
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
eight months ago, erdoğan took a very tough stance against russia and sought favour in the west by any mean
Восемь месяцев назад Эрдоган занимал крайне жёсткую позицию в отношении России и всеми способами искал благосклонности на Западе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"the wife thus ministered to as the west by her husband shows her compassion to her husband in five ways:
Жена, которой ее муж так служит как Западу, проявляет состраданию к своему мужу пятью способами:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then iran trumped the west by sponsoring a conference of holocaust deniers, a form of speech punished as criminal almost everywhere in europe.
Затем Иран превзошёл Запад, проведя конференцию отрицателей холокоста, что является уголовно наказуемым правонарушением почти во всех европейских странах.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
for shattering the dreams of those peoples would vindicate the fanatics who have not stopped pitting islam against the west by stirring up hatred and violence everywhere.
Если мечты этих народов будут разрушены, то тем самым будут оправданы действия фанатиков, которые не отказались от попыток настроить исламский мир против Запада, разжигая повсюду ненависть и насилие.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is bounded to the east by seixal, to the south by sesimbra, to the west by the atlantic ocean and to the north by the tagus river.
Город расположен на южном берегу эстуария реки Тежу, напротив города Лиссабон, в 10 км от впадения реки в Атлантический океан.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. the sultanate of oman is bordered on the south west by the republic of yemen, on the west by saudi arabia and on the north by united arab emirates.
4. На юго-западе Султанат Оман граничит с Йеменской Республикой, на западе - с Саудовской Аравией, а на севере - с Объединенными Арабскими Эмиратами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6. the territory of belize is, bordered in the north by mexico, in the south and west by guatemala, and in the east by the caribbean sea.
6. Белиз на севере граничит с Мексикой, на юге и западе - с Гватемалой, а на востоке омывается Карибским морем.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it is bordered to the north east by somalia, to the north by ethiopia, to the north west by the republic of sudan, to the west by uganda and to the south by tanzania.
На северо-востоке она граничит с Сомали, на севере - с Эфиопией, на северо-западе - с Республикой Судан, на западе - с Угандой, а на юге - с Танзанией.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
41. the governmental and administrative structures that supported the health-care system have completely receded in the north and west by virtue of the country's partition.
41. Изза раздела страны правительственные и административные структуры, которые поддерживали систему медико-санитарной помощи на севере и на западе, перестали существовать.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) to the west, by the republic of guatemala, in accordance with the treaty of territorial limits, concluded at guatemala city on 9 april 1938;
а) на западе граница с Республикой Гватемала, установленная в соответствии с Договором о границах, заключенным 9 апреля 1938 года в городе Гватемала;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
south asia is bounded on the south by the indian ocean and on land (clockwise, from west) by west asia, central asia, east asia, and southeast asia.
Южная Азия занимает территорию 4,5 млн км² (10 % всей Азии и 3 % всей суши мира), но её население составляет 40 % населения Азии и 22 % населения мира.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) on 6 may 2008, two united nations trucks delivering humanitarian supplies were attacked 12 kms from bossambele (north-west) by zaraguinas.
с) 6 мая 2008 года два грузовика Организации Объединенных Наций, доставлявших гуманитарные грузы, подверглись нападению в 12 км от Боссамбеле (северо-запад) со стороны >.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting