Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apart from that,
osim toga,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
apart from you?
-osim s tobom?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- apart from me?
osim mene?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and apart from that.
-tako je.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and apart from that?
a osim toga?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- apart from english.
- osim engleskog.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from frou-frou?
- uključujući i fro-fro?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- what, apart from us?
-osim nas?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from an insurer.
samo osiguravajuće društvo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- apart from my snoring
osim moga hrkanja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- apart from a sheet.
-gola? - ispod pokrivača.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- apart from the polls?
-misliš li zbog anketa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- - apart from mrs bickerdyke. -
- osim gospođe bikerdajk?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from breast implants.
osim za implante za grudi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from abolishing slavery?
u tom slučaju, rat je bio adekvatan izbor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- apart from bureaucratic wranglings.
nezavisno od birokratskog uplitanja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- apart from watching telly?
i osim gledanja tv-a?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from nobody's child.
osim ničije dete.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- well. apart from shooting' meself.
- pa, pored toga da se upucam tu je tip koji je opcija.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: