Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to enrich yourself.
da se obogaćujete.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
enrich parker at home.
obogatiti parkera kod kuće.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
your ways and culture will enrich ours.
vaši načini i kultura će obogatiti naše.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"money cannot so enrich a man..."
"novac ne može obogatiti čoveka..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will use it to enrich my trinity strength
da vidimo koliko krvi imaš.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
have some experiences, fresh ones, to enrich his work.
da stekne nova, sveza iskustva i tako obogati svoj svet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
by digging into the past, we may enrich our present.
kopanjem po prošlosti, obogaćujemo sadašnjost.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
it's got a ton of nutrients that enrich the soil.
oplemenjuje zemlju.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
you'll enrich your minds by visiting foreign countries.
obogatit ćete svoj mozak posjećujući strane zemlje.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i think we should let it enrich someone else's soul.
trebamo ju dati da nahrani tuđu dušu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues.
Обогати његово племенито срце и подари му све краљевске врлине.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a woman of breeding and intelligence can enrich a man's life.
Žena sa pedigreom i inteligencijom može obogatiti čovjekov život.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
having this skill can, ahh, it can enrich all aspects of your life.
imajući ovu veštinu možete, ahh, to može obogatiti sve aspekte vašeg života.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
not using success to enrich your life is to put failure into gucci shoes.
ako ne iskoristiš uspeh da obogatiš život, onda samo stavljaš neuspeh u guči cipele.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope that they enrich and enliven your school and your lives the way they have mine.
nadam se da će obogatiti i oživeti vašu školu i vaše živote, kao što su moj.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't enrich parker,not with the science thing,but... you can.
ne mogu obogatiti parkera, ne sa naučnim stvarima, ali... ti možeš.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
you see, he has this fantasy of starting an online rare book business to enrich our lifestyle.
vidite, ima viziju da započme on-line knjižaru rijetkim knjigama kako bi poboljšao naše prihode.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i swore that i'd enrich the one that freed me with all the riches of the earth.
ali u drugih 1000 g.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tahiri characterised the handing over of the first documents to kosovo as a useful step to enrich existing data.
tahiri je opisala dostavljanje prvih dokumenata kosovu kao koristan korak za dopunjavanje postojećih podataka.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but of course we intend to make it more active and enrich it with new developments, especially with regard to serbia.
međutim, mi naravno nameravamo da ih učinimo još aktivnijim i obogatimo novim momentima, posebno u odnosima sa srbijom.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: