Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so you are not in the world
so wena wa sitsi si shona ndebele
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are one
we are one
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are tired
ndakaneta
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god’s light of the world.
shona
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are the cards
makhadi
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
together we are stronger
simul sumus plus
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are fine, thank you
takanaka, maita basa
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will always love, you mean the world to me
ndichagara ndichida, iwe unoreva nyika kwandiri
Last Update: 2018-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please find out who we are
ndokumberera kuziva kuthi ndiani
Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are the rains of my heart
uri donhodzo remoyo wangu
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night my love i love you so much you mean the world to me
love
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
very good my friend you are the best friend
zvakanaka chaizvo shamwari yangu
Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am feeling so tired today, but we are here
ndakaneta
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u are the best thing that has ever happened to me
Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you doing my friend........... keep up the good work you are the best
nina bantu besifazane kumele niyimise
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blessed are you, sovereign god, our light and salvation, to you be glory and praise for ever. to dispel the darkness of our night, you sent forth you son, the first born of all creation, to be the christ, the light of the world. rejoicing in the mystery of the word made flesh, we acclaim him emmanuel, as all creation sings to you;
makakomborerwa imi, changamire mwari, chiedza chedu uye ruponeso, kwamuri ngakuve kubwinya nekurumbidzwa nariini nariini. kudzinga rima rehusiku hwedu, iwe wakatumira iwe mwanakomana, dangwe rezvisikwa zvese, kuti uve kristu, mwenje wepasi. tichifara muchakavanzika cheizwi rakaitwa nyama, tinomuti emmanuel, sezvo zvisikwa zvese zvichikuimbira;
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: