Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the recipients are the bavarian machinery rings and the kuratorium bayerischer maschinen- und betriebshilferinge e.v.
príjemcovia opatrenia sú bavorské strojné spolky a kuratorium bayerischer maschinen- und betriebshilferinge e.v.
registering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (bayerischer meerrettich or bayerischer kren (pgi))
ktorým sa do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [bayerischer meerrettich alebo bayerischer kren (chzo)]
it should be noted in this regard that the operations of the tgd have been audited and approved by the bavarian high court of auditors (bayerischer oberster rechnungshof).
v tejto súvislosti treba poukázať na to, že táto činnosť tgd bola preskúmaná a schválená bavorským vyšším dvorom audítorov (bayerischen obersten rechnungshof).
on 18 october, ms rosita agnew, head of the communications sector, gave an interview to ms irmtraud richardson, journalist with german public radio, bayerischer rundfunk.
dýa 18. októbra poskytla pani rosita agnew, vedúca sektora komunikácie, rozhovor pani irmtraud richardsonovej, reportérke nemeckej verejnej rozhlasovej stanice bayerischer rundfunk.
the state aid which germany has granted to the kuratorium bayerischer maschinen- und betriebshilferinge e.v., in so far as it has not been passed on to the machinery rings, and in so far as it exceeds the ceiling of eur 100000 per beneficiary over any period of three years laid down in regulation (ec) no 69/2001, is incompatible with the common market.
(kuratória bavorských strojných a podnikových pomocných spolkov registrované združenie), je, ak nedošlo k postúpeniu finančných prostriedkov na strojné spolky a ak prekračujú hornú hranicu 100000 eur na príjemcu a obdobie troch rokov stanovenú nariadením (es) č. 69/2001, nezlučiteľná so spoločným trhom.