You searched for: tuft [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Slovak |
Info |
Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves mixtures.
|
Slučkové uterákoviny položky č. 5802 zhotovené z bavlnenej priadze položky č. 5205 a bavlnenej tkaniny položky č. 5210 sú zmiešaným výrobkom, iba ak bavlnená tkanina je sama zmiešanou tkaninou zhotovenou z priadzí klasifikovaných v dvoch oddelených položkách, alebo ak použitá bavlnená priadza je sama zmesou.
|
Last Update: 2009-01-01 |
If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is, accordingly, a mixed product.
|
Ak bola dotknutá slučková uterákovina vyrobená z bavlnenej priadze položky č. 5205 a syntetickej tkaniny položky č. 5407, potom evidentne sú použité priadze dvoma oddelenými základnými textilnými materiálmi a slučková uterákovina je podľa toho zmiešaný výrobok.
|
Last Update: 2009-01-01 |
If the card web is disturbed by the pre-treatment, select each test specimen by removing at random at least 16 small tufts of suitable and approximately equal size and then combine them.
|
Ak je mykaná tkanina narušená predbežnou úpravou, selektujte každú skúšobnú vzorku pre analýzu náhodilým odstránením najmenej 16 malých chumáčov vhodnej a primerane rovnakej veľkosti a potom ich spojte.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Unorientated fibres - Obtain the laboratory test sample by selecting at random tufts from the laboratory bulk sample.
|
Neorientované vlákna - laboratórnu skúšobnú vzorku získajte náhodilým selektovaním chumáčov z laboratórnej objemovej vzorky.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Knitting machines, stitch-bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting
|
Pletacie stroje, stroje na spevňovanie prešitím, opriadacie stroje, stroje na výrobu tylu, čipiek, výšiviek, lemoviek, pletených alebo sieťovinových a stroje na výrobu strapcov
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Tufted textile fabric, of heading No 5802, made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton fabric of heading No 5210, is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric made from yarns classified in two separate headings, or if the cotton yarns used are themselves mixtures.
|
Všívaná textilná tkanina položky č. 5802, vyrobená z bavlnenej priadze položky č. 5205 a bavlnená tkanina položky č. 5210 je len zmiešaným výrobkom, ak samotná bavlnená tkanina je zmiešaná tkanina vyrobená z priadzí zaradených do dvoch osobitných položiek, alebo ak použité bavlnené priadze sami predstavujú zmesi.
|
Last Update: 2009-01-01 |
If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is, accordingly, a mixed product.
|
Ak bola príslušná všívaná textilná tkanina vyrobená z bavlnenej priadze položky č. 5205 a syntetickej tkaniny položky č. 5407, potom je zrejmé, že použité priadze sú dva osobitné základné textilné materiály a všívaná textilná tkanina je teda zmiešaný výrobok.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
however, for onions harvested before complete maturity, root tufts are allowed.
|
avšak v prípade cibule zozbieranej pred úplným dozretím sa prítomnosť koreňových chumáčov pripúšťa.
|
Last Update: 2009-01-01 |
A carpet with tufts made from both artificial yarns and cotton yarns and with a jute backing is a mixed product because three basic textile materials are used.
|
Koberec so slučkami vyrobený z umelých priadzí aj bavlnených priadzí s jutovým podkladom je zmiešaný výrobok, pretože sú použité tri základné textilné materiály.
|
Last Update: 2009-01-01 |
If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.
|
Ak príslušná slučková textília bola vyrobená z bavlnenej priadze položky č. 5205 a syntetického vlákna položky č. 5407, je zrejmé, že použité priadze predstavujú dva osobitné základné textilné materiály a slučková textília je teda zmiešaný výrobok.
|
Last Update: 2009-01-01 |
If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading No 5205 and synthetic fabric of heading No 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is accordingly a mixed product.
|
Ak bola príslušná všívaná textília vyrobená z bavlnenej priadze položky č.5205 a syntetickej tkaniny položky č.5407 potom evidentne sú použité priadze dvoma oddelenými základnými textilnými materiálmi a všívaná textília je podľa toho zmiešaný výrobok.
|
Last Update: 2009-01-01 |
In Annex I, note 5.2, the fifth example ("A carpet with tufts... are met.") shall be deleted.
|
V prílohe I sa v poznámke 5.2 piaty príklad ("koberec so strapcami... sú vyhovené") vypúšťa.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Tufted textile fabric of heading No 5802 made from cotton yarn of heading No 5205 and cotton fabric of heading No 5210 is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being made from yarns classified in two separate headings or if the cotton yarns used are themselves mixtures.
|
Všívaná textília položky č.5802 zhotovené z bavlnenej priadze položky č.5205 a bavlnenej tkaniny položky č.5210 je zmiešaným výrobkom iba ak bavlnená tkanina je sama zmiešanou tkaninou zhotovenou z priadzí zatriedených v dvoch oddelených položkách, alebo ak použitá bavlnená priadza je sama zmesou.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Prepared knots or tufts for broom or brush making (heading No 96.03). 2.
|
pripravené zväzky alebo trsy na metly alebo štetce na kefárske výrobky položky 9603.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: approximately (English - Slovak) | unorientated (English - Slovak) | adjustments (English - Slovak)
Users are now asking for help: set (Polish>Spanish) | toll (German>Chinese (Simplified)) | escarola (Spanish>Hebrew) | pegotear (Spanish>French) | les plans d'implantation des stands, (French>German) | mal (French>Slovenian) | kroatische (German>Dutch) | soif inextinguible (French>Portuguese) | escarnecedor (Spanish>Hebrew) | i am beyond repentance (English>Tagalog) | le dégrèvement (French>Portuguese) | ligne (French>Portuguese) | sudfrica (English>Hungarian) | escarmiento (Spanish>Hebrew) | medyo pagod kararating (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语