You searched for: share their experiences [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Slovenian |
Info |
I share their concerns.
|
Pomisleke imam tudi jaz.
|
Last Update: 2012-02-28 |
They share their competences.
|
Delijo si pristojnosti.
|
Last Update: 2012-02-28 |
|
Last Update: 2010-06-09 |
It intends to support measures aimed at encouraging victims of terrorism to share their experiences.
|
Podpreti namerava ukrepe, usmerjene v spodbujanje žrtev terorizma, da bodo izmenjavale svoje izkušnje.
|
Last Update: 2012-02-28 |
We need to share experience.
|
Izmenjavati moramo izkušnje.
|
Last Update: 2012-02-28 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
The Member States shall share with all interested States their own experiences on the issues related to the implementation of the Statute and, when appropriate, provide other forms of support to that objective.
|
Države članice delijo svoje izkušnje glede vprašanj v zvezi z izvajanjem Statuta z vsemi zainteresiranimi državami in, kadar je primerno, za ta namen zagotavljajo tudi druge oblike podpore.
|
Last Update: 2009-01-01 |
It is necessary to learn from those Member States that are making efficient use of resources allocated by the EU, to share their experience.
|
Nujno se je učiti od tistih držav članic, ki učinkovito uporabljajo sredstva EU, in uporabiti njihove izkušnje.
|
Last Update: 2012-02-28 |
The EU and its Member States offer to share with Ukraine their various experiences in building modern political, economic, social and administrative structures, fully recognising that the main responsibility for Ukraine's future lies with Ukraine itself.
|
EU in njene države članice ponujajo Ukrajini svoje raznovrstne izkušnje na področju izgradnje modernih političnih, gospodarskih, socialnih in upravnih struktur, pri čemer se v celoti zavedajo, da glavno odgovornost za prihodnost Ukrajine nosi Ukrajina sama.
|
Last Update: 2009-01-01 |
The European Union needs their experience, qualifications and knowledge.
|
Evropska unija potrebuje njihove izkušnje, kvalifikacije in znanje.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Without her knowledge or consent, the boyfriend recorded their shared private experiences and posted the recordings on the Internet after the end of their relationship.
|
Brez njene vednosti ali soglasja je fant posnel njune skupne zasebne izkušnje in posnetke objavil na internetu potem, ko se je njuna zveza končala.
|
Last Update: 2012-02-28 |
The new Member States can also share their recent experience of the transition to a market economy and implementation of good governance, democratic principles and human rights.
|
Nove države lahko delijo svojo nedavno izkušnjo prehoda na tržno gospodarstvo ter izvajanja dobrega vodenja, demokratičnih načel in človekovih pravic.
|
Last Update: 2012-02-28 |
on behalf of the EFD Group. - (SK) The second European Union summit on Roma would surely be a great opportunity for the participants to share their experiences with the results of the numerous measures taken to encourage the successful integration of the Roma into society.
|
Drugi vrh Evropske unije o Romih bo udeležencem zagotovo ponudil čudovito priložnost za izmenjavo izkušenj z rezultati številnih ukrepov, ki so bili sprejeti, da bi se spodbudilo uspešno vključevanje Romov v družbo.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Let me share with you an experience I had last year during the Portuguese presidency.
|
Naj vam povem o izkušnji, ki sem jo doživel lani med portugalskim predsedovanjem.
|
Last Update: 2012-02-28 |
To this end, these Parties shall take steps to share their experience and exchange information on such policies and measures, including developing ways of improving their comparability, transparency and effectiveness.
|
V ta namen pogodbenice izmenjujejo izkušnje in podatke o takih usmeritvah in ukrepih, vključno z razvojem načinov za izboljšanje njihove primerljivosti, preglednosti in učinkovitosti.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too will share a personal experience.
|
(IT) Gospod predsednik, gospe in gospodje, tudi jaz bom delila z vami osebno izkušnjo.
|
Last Update: 2012-02-28 |
The recruitment of teaching staff from the relevant communities is one way for us to ensure that these children have contact with the culture of their country of origin and that the experiences derived from immigration are shared.
|
Zaposlovanje učiteljev iz ustreznih skupnosti je en način, kako lahko zagotovimo, da bodo ti otroci ohranili stik s kulturo svoje države izvora in da bodo delili izkušnje priseljeništva.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsibility (English - Slovenian) | interventions (English - Slovenian)
Users are now asking for help: landbestellung (German>Italian) | gemenskapskaraktär (Swedish>Italian) | ectoparasiticides (French>English) | dagpenge (Danish>English) | capsanthine (French>English) | niezgodnoÅ›ci (Polish>Dutch) | zewnętrznego (Polish>Finnish) | jednobrzmiä…cych (Polish>French) | you are going to past out (English>Spanish) | shower hook (English>Spanish) | das schiff esperanza (German>French) | copia servil (Portuguese>English) | enhance (English>Welsh) | andue (Korean>English) | the court’s practice directions (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语