MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: 0044 203 059 8888    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

203

203

Last Update: 2012-10-19
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

203 DPI

203 PPP

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Article 203

Artículo 203

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

; (#059;) Semicolon

; (#059;) Punto y coma

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

0044, 0366, 0376Note:

0044, 0366, 0376Nota:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

EMEA/V/C/059

EMEA/V/C/059

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Tel.: +48 22 550 8888

Tel: +372 60 62 400

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

EU/2/06/059/001

EU/2/06/059/001

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Gallagher report (A5-0044/2001)
http://www.europarl.europa.eu/

Informe Gallagher (A5-0044/2001)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

EU/2/06/059/001 Convenia

EU/2/06/059/001 Convenia

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

EU Number EU/1/01/184/059

4 viales

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Question No 14 by (H-0044/01):

Pregunta nº 14 formulada por (H-0044/01):

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

on TCP port 8888 in order to provide a remote Shell.
http://www.avira.com/en/thr [...] _zotob.a.html

en el puerto TCP 8888 para crear un comando remote shell.
http://www.avira.com/es/thr [...] _zotob.a.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sjöstedt report (A5-0044/1999)
http://www.europarl.europa.eu/

Informe Sjöstedt (A5-0044/1999):
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Directive on ornamental plants (C4-0044/98)
http://www.europarl.europa.eu/

Directiva sobre las plantas ornamentales (C4-0044/98)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

- Report: Bigliardo (A5-0044/2004)
http://www.europarl.europa.eu/

- Informe Bigliardo (A5-0044/2004)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

22Novartis Poland Sp. z o. o.Tel.: +48 22 550 8888

23Novartis Pharma GmbH Tel: +43 1 86 6570Polska Novartis Poland Sp. z o. o.Tel.: +48 22 550 8888

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Soltwedel-Schäfer recommendation (A4-0044/99)
http://www.europarl.europa.eu/

sobre el informe Soltwedel-Schäfer (A4-0044/99)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

EU/2/00/025/004CVMP/059/01MAdvasureAdvasure

comercialAdvasure

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polska Novartis Poland Sp. z o. o.Tel.: +48 22 550 8888

Tel: +372 60 62 400

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Add a translation