Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 846    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

846

846

Last Update: 2012-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Article 846

Artículo 846

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

EC | 846 | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

CE | 846 | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:

ES -712 604 846 -

HU -71 059 709 -MT -3 718 228 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

COM(2004) 846 final

COM(2004) 846 final

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Sweden | 846 [13] | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Suécia | 846 [13] | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Sweden | 846 [13] | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Suecia | 846 [13] | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

45 1504 Te.: + 359 2 846 8429

45 1504Te.: + 359 2 846 8429

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

[1] OJ 2003 L 236, p. 846.

[1] DO L 236, p. 846.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1504 Te.: + 359 2 846 8429 Ceská republika

Te.: + 359 2 846 8429

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Tel: +34 91 846 60 00 Fax: +34 91 846 60 01

Tel: +34 91 846 60 00 Fax: +34 91 846 60 01

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

451504 Te.: + 359 2 846 8429 Ceská republika uc

45 1504 Te.: + 359 2 846 8429 toCeská republika n

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Legal basis -Delibera G.R. 846 del 29.8.2005 -

Base jurídica -Delibera G.R. 846 del 29.8.2005 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Budget: Overall aid amount: EUR 471 million + EUR 846 million

Presupuesto: Importe total previsto de la ayuda: EUR 471 millones + EUR 846 millones

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

The effectiveness of Tygacil was tested in two main studies involving a total of 846 adults who needed treatment in hospital for community-acquired pneumonia.
http://www.emea.europa.eu/

La eficacia de Tygacil fue examinada en dos estudios principales sobre un total de 846 adultos que precisaban tratamiento hospitalario para la neumonía extrahospitalaria.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(637) The number of employees among the Community producers has declined steadily throughout the investigation period, from 963 persons in 1997 to 846 persons in 2001.

(637) El número de empleados entre los productores comunitarios ha disminuido constantemente durante el período de investigación, pasando de 963 trabajadores en 1997 a 846 trabajadores en 2001.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

EP 0 846 704 discloses a highly fermentable resistant starch which is obtained by thinning a starch and enzymatically debranching the thinned starch, wherein retrogradation occurs during debranching.

En la patente EP 0 846 704 se da a conocer un almidón resistente altamente fermentable obtenido al disolver un almidón y degradando enzimáticamente el almidón disuelto, teniendo lugar una retrogradación durante la degradación.

Last Update: 2007-09-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Mig_2k

2 Kinsealy Business Park IRL-Kinsealy, Dublin 5 Tel: +353 (0)1 846 02 99 Italia CIS bio SpA Corso Italia, 13 I-20122 MILANO Tel: +39 0236263200 Lietuva UAB " Schering " Vytenio g.

Chemin du cyclotron, 3 1348 Louvain-la-Neuve Belgique/Belgien Tél/Tel: +32 (0) 10 47 58 13

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

-production, which stood at 215 395 tonnes in 1991, fell to 193 846 tonnes in 1992, 173 715 tonnes in 1993 and, according to the latest estimates, is expected to drop to 159 900 tonnes in 1994,

-la producción pasó de 215 395 toneladas en 1991 a 193 846 toneladas en 1992, a 173 715 toneladas en 1993 y, con arreglo a los últimos cálculos, puede descender en 1994 hasta 159 900;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

The effectiveness of Bondronat in preventing skeletal events in patients with breast cancer and bone metastases has been studied in 1,312 patients in three studies, one with the injection (466 patients) and two with the tablet (846 patients).
http://www.emea.europa.eu/

La eficacia de Bondronat para prevenir los episodios óseos en las pacientes con cáncer de mama y metástasis óseas se ha estudiado en 1.312 enfermas en tres estudios, uno con la forma inyectable (466 pacientes) y dos con los comprimidos (846 pacientes).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  retrogradation (English - Spanish) | enzymatically (English - Spanish) | debranching (English - Spanish)


Users are now asking for help: xwmndnknxjqbdiqnlkzml (English>Creole English (Jamaican)) | kmusta naman sila tito at tita (Tagalog>English) | dicet (Latin>French) | سكس مصر (Arabic>English) | good evening guys (English>French) | mars, cnong ikinasal (Tagalog>English) | vastgesteld (Dutch>Spanish) | kailan tayo magkikita (Tagalog>English) | empresar (Spanish>English) | helen works as a teacher (English>French) | giews (English>French) | lyn (Welsh>English) | pico de gallo (Spanish>English) | 3. (Japanese>French) | kamus dewan (English>Malay)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语