Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the decrease is ascribable to the contraction of the liquid fuel volume
la disminución es atribuible a la contracción del volumen de combustibles líquidos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
defects ascribable to incorrect transport and storage of the products;
defectos derivados de un transporte ejecutado incorrectamente y un almacenamiento deficiente;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the benefits afforded by interbev can thus be considered ascribable to the state.
las ventajas concedidas por interbev pueden considerarse, por consiguiente, imputables al estado.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the increase is entirely ascribable to the rise of +28.7% of the oil bulk
el crecimiento es enteramente atribuible en aumento de los un +28,7% de vracs conteniendo aceite iniziod
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the variation is entirely ascribable to the decrease of the results in the segment of marine transport containerized
iodttagla variación es enteramente atribuible a reducción de los resultados en segmenta del transporte marítimo containerizzato iniziodt
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
76. high transportation costs ascribable to zambia's landlocked status had made matters worse.
76. los elevados costos del transporte atribuibles a la condición de país sin litoral de zambia han empeorado la situación.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
any failure to serve notice ascribable to the recipient or any refusal to sign an acknowledgement of receipt shall constitute notice.
en caso de intento fallido imputable al destinatario o de negativa a firmar el acuse de recibo, la notificación se considerará efectuada.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the increment is entirely ascribable to the consisting increase of the bulk volumes that has partially compensated the decrease totaled in the july last year.
el aumento es enteramente atribuible que consiste al aumento de los volúmenes de vracs que compensó parcialmente reducción total en julio del último año.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
any frustration of notification ascribable to the staff member and any refusal by the staff member to sign an acknowledgement of receipt shall count as notification.
todo impedimento de notificación imputable al agente y toda negativa del agente inculpado a firmar el acuse de recibo equivaldrán a una notificación.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
this fall in production is the result of the lower yields ascribable in the main to the drought which affected the production of cereals as a whole in spain.
como consecuencia de esa decisión, se han modificado, a partir del 16 de febrero.1los mcm aplicables a esc sector en los estados miembros afectados.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eurodollar bond issuing activity was especially buoyant during the third quarter, a factor ascribable to a narrowing of the spread between new york and eurodollar bond yields.
en particular, las emisiones en eurodólares crecieron fuertemente durante el tercer trimestre al reducirse la diferencia entre los rendimientos de obligaciones en nueva york y en el mercado del eurodólar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
businesses and private individuals must therefore be given more effective legal means to make software operators and manufacturers financially liable for serious security and data protection lapses ascribable to them under product liability legislation5.
por este motivo, parece indispensable proporcionar a los particulares y a las empresas los medios jurídicos más eficaces para exigir responsabilidades pecuniarias a los operadores y los fabricantes de programas por las deficiencias graves de seguridad y protección de los datos que les sean imputables en virtud de la responsabilidad por los productos5.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
defects ascribable to non-observance of the assembly, operations and maintenance instructions, particularly by incorrect use or a use not compliant with the intended use;
defectos derivados del incumplimiento de las instrucciones de montaje, de funcionamiento o de mantenimiento, especialmente si se ha producido un empleo inadecuado o contra lo indicado;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
only yesterday, we learned that euroland had seen its external balance of trade fall by 58% in 2003, a drop that was entirely ascribable to the decline in its industrial exports.
no les quepa la menor duda, caballeros, de que con esta medicina suya, europa va a ser muy pronto un modelo de buena salud mientras yace amortajada en su ataúd.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in view of those statements and given the collegiate nature of the commission, the principle of the continuity of the institutions and the responsibilities ascribable to the present college of commissioners, the european parliament must exercise its duty of control with dignity.
ante estas constataciones, y, dados el carácter colegial de la comisión, el principio de la continuidad de las instituciones y las responsabilidades imputables al actual colegio de comisarios, el parlamento europeo debe ejercer dignamente sus funciones de control.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it must not be forgotten that many occurrences are ascribable to the feeling of despair that arose from the democratic elections simply being cancelled because their result did not please the potentates, who are noted, moreover, for their corrupt practices.
no debemos olvidar que mucho de lo ocurrido tiene su origen en la desesperación que suscitó la suspensión sin más ni más de las elecciones democráticas porque su curso no se ajustaba a los deseos de los potentados, bien conocidos por otra parte por su corrupción.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
86 as the commission has rightly observed, the defendants in the present proceedings are the council and the commission, whereas the excessive length of the proceedings of which the appellant complains is ascribable to the court of first instance, which is part of the institution of the court of justice.
86pues bien, como la comisión ha señalado acertadamente, el presente procedimiento tiene como partes recurridas al consejo y la comisión, mientras que la duración excesiva del procedimiento que se invoca es imputable al tribunal de primera instancia que forma parte del tribunal de justicia como institución.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) in the ascribable to transport.air transport represents13%.it is well known that the combustionengine is lagging behind in terms of energyefficiency,in particular because only a part of thefuel used serves to drive the vehicle(46).
la unión europea carece de medios parainfluir en las condiciones de la oferta a fin degestionar óptimamente la seguridad delabastecimiento.aunque los márgenes demaniobra son limitados,pueden explotarsedos pistas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: