Results for beyond the capacity translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

beyond the capacity

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

the capacity

Spanish

ampliando la capacidad de discernimiento

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the task, therefore, is not beyond the capacity of africans.

Spanish

por lo tanto, la tarea no supera la capacidad de los africanos.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that plane really is beyond the capacity of your thought.

Spanish

ese plano realmente está más allá de la capacidad de tu pensamiento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a challenge currently beyond the capacity of any one country.

Spanish

hoy en día, ningún país puede aspirar a resolver este desafío por sí sólo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some would believe they are beyond the capacity of any cooperative effort.

Spanish

no falta quien crea que ningún esfuerzo de cooperación será capaz de resolverlos.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remedies are beyond the capacity of individual countries, even the most developed.

Spanish

las medidas para remediarla superan la capacidad de los países considerados individualmente, incluso los más desarrollados.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we've gone beyond the capacity of the human mind to an extraordinary degree.

Spanish

hemos rebasado la capacidad de la mente humana llegando a un nivel extraordinario.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fight against desertification and drought was beyond the capacity of any single country.

Spanish

la lucha contra la desertificación y la sequía supera la capacidad de un solo país.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. it surely is not beyond the capacity of member states to repair that situation.

Spanish

6. sin duda los estados miembros tienen sobrada capacidad para remediar esta situación.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet, comprehensive explanations are beyond the capacity of any research institution, let alone unido.

Spanish

con todo, las explicaciones totalizadoras rebasan la capacidad de cualquier institución investigadora y, por supuesto, de la onudi.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

environment-friendly dyes, for example, may lie beyond the capacity of most small companies.

Spanish

así, por ejemplo, las empresas más pequeñas no tienen suficiente capacidad económica para adquirir tintes ecológicamente inocuos.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is well beyond the capacity of individual member states or research and industrial stakeholders alone.

Spanish

este importe excede con mucho de la capacidad individual de los estados miembros o de las partes interesadas de la investigación y la industria.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

operating with such sensitivity and flexibility could well be beyond the capacity of a single central authority.

Spanish

el hecho de funcionar con ese grado de sensibilidad y flexibilidad bien podría exceder las capacidades de una sola autoridad central.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the additional resources that are required are beyond the capacity of guyana's current macroeconomic programme.

Spanish

los recursos adicionales que se precisan exceden la capacidad del actual programa macroeconómico.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at this stage of your existence the list of things you need to master is beyond the capacity of your imagination.

Spanish

en esta etapa de tu existencia, la lista de las cosas que debes superar está mas allá de tu imaginación.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

45. the delegate of brazil stated that it was an issue that went beyond the capacity of the working group.

Spanish

45. el delegado del brasil expresó que esta cuestión sobrepasaba la capacidad del grupo de trabajo.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is beyond the ability of any single country and the capacity of any single institution to keep the situation from deteriorating.

Spanish

evitar que la situación se deteriore está más allá de las posibilidades de un único país o de una sola institución.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

earthquakes, floods, tornadoes, tsunamis and other natural disasters are beyond the capacity of any state to prevent.

Spanish

los seísmos, las inundaciones, los tornados, los maremotos y otras catástrofes naturales superan la capacidad de prevención de cualquier estado.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fourthly, covering the simultaneous meetings of the plenary and six main committees is beyond the capacity of most of the smaller delegations.

Spanish

en cuarto lugar, abarcar las sesiones simultáneas de la plenaria de las seis comisiones principales excede la capacidad de la mayoría de las delegaciones más pequeñas.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, to have completed a deal within the space of two weeks was perhaps a little bit beyond the capacity of the union.

Spanish

el primero es que tenemos que celebrar un verdadero debate sobre las prioridades de la unión.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,676,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK