Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
call us at 1-888-virusno
llámenos al 1-888-virusno
Last Update: 2017-01-06
Usage Frequency: 10
Quality:
for assistance, call us at 1 888-565-7641.
para obtener asistencia, llámenos al 866-441-9149.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
or call the fcc consumer center at 1-888-225-5322.
en ese caso, puede plantear su problema en el sitio web de la federal communications commission (fcc, comisión federal de comunicaciones) o llamar al consumer center (centro del consumidor) de la fcc, al 1-888-225-5322.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
call us today at 1-888-hostito (888-467-8486) if you need help or if you have questions!
llámenos hoy al 1-888-hostito (888-467-8486) si necesita ayuda o tiene alguna pregunta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for more information, don't hesitate to call us at 1-888-hostito.
para más información, no vacile en llamarnos al 1-888-hostito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for more information, contact us at 1-888-273-7262.
para más información, contáctenos al 1-888-273-7262.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these centers can be reached though the calteach helpline at 1-888-calteach (225-8322).
para obtener información sobre los centros de atención al público puede llamar a la línea de ayuda de calteach 1-888-calteach (225-8322).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these centers can be reached through the calteach advisor helpline at 1-(888)-calteach.
si desea comunicarse con estos centros, lo puede hacer a través de la línea directa de asesoría de calteach en el 1-(888)-calteach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for more information on how to become a teacher, please call calteach at 1-888-caleach or visit www.calteach.com.
para obtener más información sobre cómo llegar a ser un maestro, por favor llame a calteach al 1-800-calteach o visite el sitio web www.calteach.com.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
request a claims package and find more information by visiting farmerclaims.gov or calling a new bilingual call center at 1-888-508-4429.
solicite un paquete de reclamo y acceda a más información sobre este tema en farmerclaims.gov, o al llamar al nuevo centro de llamadas bilingüe al 1-888-508-4429.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you (or someone you know) need help with your reading, writing, or math skills, call the san diego council on literacy’s hotline at 1-888-850-read (7323).
si usted o alguien que conoce necesita ayuda con sus habilidades de lectura, escritura y matemáticas, llame a la línea abierta del san diego council on literary al 1-800-850-read (7323).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for more information, see our web hosting plans page, consult our frequently asked questions, or give us a call at 1-888-hostito. join hostito today!
para más información acerca de nuestros planes, visite nuestra página de planes, consulte nuestras preguntas frecuentes o llámenos a 1-888-hostito. inscríbase hoy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
before the decision to get an implant is made, patients can call the food and drug administration's (fda) center for devices and radiologic health at 1-888-info-fda (1-888-463-6332) or visit the fda website for more information on breast implants.
antes de tomar la decisión de colocarse un implante, las pacientes pueden llamar al centro de dispositivos y salud radiológica de la administración de drogas y alimentos (fda) al teléfono 1-888-info-fda (1-888-463-6332) o visitar el portal de internet de la fda para obtener más información sobre implantes de mama. (nota: la información contenida en estos enlaces solo está disponible en inglés).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as part of our jeweler for life commitment, blue nile is pleased to offer a lifetime diamond upgrade program on all gia and agsl certified diamonds. simply call a diamond & jewelry consultant at 1 888-565-7641 to learn more about our upgrade program and to select your new diamond*.
como parte de su compromiso de ser su joyero para toda la vida, blue nile se enorgullece de ofrecer un programa de mejora de categoría para todos los diamantes con certificación de gia y agsl. simplemente comuníquese con un consultor de joyas y diamantes al 866-441-9149 para obtener más información sobre nuestro programa de mejora de categoría y para seleccionar su nuevo diamante*.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting