You searched for: consérvese [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Spanish |
Info |
Pour déterminer l'existence d'une irrégularité financière et ses conséquences éventuelles, chaque institution met en place une instance spécialisée, indépendante au plan fonctionnel, dans ce domaine.
|
Para la determinación de la existencia de irregularidades financieras y de sus posibles efectos, cada institución creará una instancia especializada en esta materia independiente desde el punto de vista funcional.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
En conséquence, les moyens mis en œuvre ne peuvent correspondre, quant à leur volume, à ceux envisagés pour le financement de l'action définitive elle-même.
|
En consecuencia, el volumen de los recursos arbitrados no podrá corresponder a los previstos para la financiación de la acción definitiva propiamente dicha.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Les règles financières internes à ces organismes devront être adaptées, en conséquence, pour être compatibles avec le présent règlement financier.
|
Consiguientemente, las normas financieras internas de estos organismos deben adaptarse a fin de que sean compatibles con el presente Reglamento financiero.
|
Last Update: 2009-01-01 |
En conséquence, il y a lieu d'habiliter la Commission à arrêter les modalités d'exécution.
|
Por consiguiente, procede facultar a la Comisión para que adopte las normas de desarrollo.
|
Last Update: 2009-01-01 |
En conséquence, la responsabilisation des ordonnateurs doit être renforcée par la suppression des contrôles préalables centralisés et, en particulier, d'une part, du visa préalable du contrôleur financier sur les opérations de recettes et de dépenses et, d'autre part, de la vérification de l'acquit libératoire par le comptable.
|
En consecuencia, habrá que reforzar la responsabilidad de los ordenadores mediante la supresión de los controles previos centralizados y, en especial, del visado previo de las operaciones de ingresos y gastos por parte del interventor, por una parte, y de la verificación por parte del contable del recibo liberatorio, por otra.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilisation (English - Spanish) | substantiellement (English - Spanish) | complémentaires (English - Spanish) | restructuration (English - Spanish) | respectivement (English - Spanish)
Users are now asking for help: guarisci presto (Italian>Romanian) | trunk (German>Turkish) | almost invariably require treatment (English>Greek) | aron (English>Greek) | közzétételét (Hungarian>Danish) | magandang araw (Tagalog>English) | o que queremos (Portuguese>English) | al (Turkish>Danish) | it is also advisable to read section (English>Japanese) | rodzaje działalności, (Polish>English) | você me pegou entrando em casa (Portuguese>English) | eu sou brazileira,como voce me achou no facebook (Portuguese>English) | anxiety (English>Greek) | song tears cologne (English>German) | udeleževanja (Slovenian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语