You searched for: cusi [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Spanish |
Info |
That is far less the case, though -and here I agree entirely with Mrs Terrón i Cusi -when it comes to the Council.
|
Terrón i Cusí, no se puede decir lo mismo en lo que respecta al Consejo.
|
Last Update: 2008-03-04 |
I also agree with the words of Mrs Terrón i Cusi, who said that a global approach to these issues is needed.
|
Asimismo estoy de acuerdo con las palabras de la Sra.Terrón i Cusí, que ha dicho que se necesita un enfoque global de estas cuestiones.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Alcon-Couvreur N. V., Rijskweg 14, B-2870 Puurs, Belgium or Alcon Cusi, S. A., Camil Fabra 58, 08320 El Masnou, Barcelona, Spain.
|
Alcon-Couvreur N. V., Rijskweg 14, B-2870 Puurs, Bélgica o Alcon Cusí, S. A., Camil Fabra 58, 08320 El Masnou, Barcelona, España.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mr President, first let me congratulate the four rapporteurs involved in this joint debate on migration, asylum and refugees: Mrs Zimmermann, Mrs Terrón i Cusi, Mrs Reding and Mr Pirker.
|
Señor Presidente, en primer lugar, permítame felicitar a los cuatro ponentes que han participado en este debate conjunto sobre la migración, el asilo y los refugiados: la Sra. Zimmermann, la Sra. Terrón i Cusi, la Sra. Reding y el Sr. Pirker.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I also received apologies from Mr Pirker, Coordinator for the PPE Group, Mrs Terrón i Cusi, Coordinator for the Socialist Group, and from Mr Hernández Mollar, who were scheduled to speak this afternoon.
|
El Sr. Pirker, coordinador del Grupo PPE y la Sra. Terrón i Cusi, coordinadora del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos, oradora prevista esta tarde, se excusan por el mismo motivo, al igual que el Sr. Hernández Mollar, previsto en el debate.
|
Last Update: 2012-02-29 |
[3] See the EESC Opinion in OJ C 80 of 03.04.2002 (rapporteur: Mr Pariza Castaños) and the EP Opinion in OJ C 43E of 19.2.2004 (rapporteur: Ms Ana Terron i Cusi).
|
[3] Véase el Dictamen del CESE en el DO C 80 de 3.4.2002 (ponente: Sr. PARIZA CASTAÑOS) y el Dictamen del PE en el DO C 43E de 19.2.2004 (ponente: Sra. TERRÓN i CUSI).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Few Members, I imagine, except the Spanish Members of Parliament, were aware that the European Union has a land border with Morocco and I had the opportunity recently to visit the two Spanish towns in Morocco, Ceuta and Melilla, with my colleague, Terrón I Cusi.
|
Me imagino que pocos diputados, salvo los diputados españoles, sabían que la Unión Europea tiene una frontera terrestre con Marruecos, y recientemente tuve la oportunidad de visitar las dos ciudades españolas en Marruecos, Ceuta y Melilla, con mi colega Terrón i Cusí.
|
Last Update: 2012-02-29 |
HAVING REGARD TO its draft opinion (CdR 142/2005 rev. 1), adopted by the Commission for External Relations on 30 June 2005 (rapporteur: Ms Terron i Cusi, Secretary-General of the Patronat Catalá pro Europa — Government delegate of the Generalidad de Cataluña in Brussels (ES/PES));
|
VISTO su proyecto de dictamen (CDR 142/2005 rev. 1) aprobado el 30 de junio de 2005 por la Comisión de Relaciones Exteriores (ponente: Sra. TERRÓN I CUSI, Secretaria General del Patronat Catalá pro Europa y Delegada del Gobierno de la Generalidad de Cataluña en Bruselas (ES/PSE));
|
Last Update: 2008-03-04 |
As regards reflections of an institutional nature, it seems to me that cooperation between Parliament and the Commission on this very sensitive issue is making significant, excellent progress. That is far less the case, though - and here I agree entirely with Mrs Terrón i Cusi - when it comes to the Council.
|
En lo que se refiere a la reflexión de carácter institucional, me parece que la colaboración entre el Parlamento y la Comisión en un tema tan delicado como éste prosigue de manera significativa y excelente; por el contrario, y aquí estoy totalmente de acuerdo con la Sra. Terrón i Cusí, no se puede decir lo mismo en lo que respecta al Consejo.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The next item is the report (A5-0010/2003) by Mrs Terrón I Cusi, on behalf of the Committee on Citizens'Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the Commission proposal for adoption of a Council directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of paid employment and self-employed economic activities [ COM(2001) 386 -C5-0447/2001 -2001/0154(CNS) ].
|
-De conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe (A5-0010/2003) de la Sra.Terrón i Cusí, en nombre de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores, sobre la propuesta de la Comisión con vistas a la adopción de una Directiva del Consejo relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países por razones de trabajo por cuenta ajena y de actividades económicas por cuenta propia (COM(2001) 386 -C5-0447/2001 -2001/0154(CNS)) .
|
Last Update: 2008-03-04 |
Regretfully, then, I have had to note the absence of Mr Watson, chairman of the committee; Mr Pirker, coordinator of the Group of the European People' s Party; Mrs Terrón I Cusi, who was due to speak and who is coordinator of the Group of the Party of European Socialists, and Mr Hernández Mollar, who also sends his apologies, being unable to attend, as well as two other speakers.
|
Por tanto, he debido constatar, a mi pesar, la ausencia del Sr. Watson, presidente de la comisión, del Sr. Pirker, coordinador del Grupo PPE, de la Sra. Terrón i Cusi, oradora prevista, coordinadora del Grupo PSE, del Sr. Hernández Mollar, que ha presentado sus disculpas por no poder estar aquí, y de dos oradores más.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Regretfully, then, I have had to note the absence of Mr Watson, chairman of the committee; Mr Pirker, coordinator of the Group of the European People's Party; Mrs Terrón I Cusi, who was due to speak and who is coordinator of the Group of the Party of European Socialists, and Mr Hernández Mollar, who also sends his apologies, being unable to attend, as well as two other speakers.
|
Por tanto, he debido constatar, a mi pesar, la ausencia del Sr. Watson, presidente de la comisión, del Sr. Pirker, coordinador del Grupo PPE, de la Sra.Terrón i Cusi, oradora prevista, coordinadora del Grupo PSE, del Sr. Hernández Mollar, que ha presentado sus disculpas por no poder estar aquí, y de dos oradores más.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: municipalities (English - Spanish) | institutional (English - Spanish) | congratulate (English - Spanish) | cooperation (English - Spanish)
Users are now asking for help: trunk (German>Turkish) | abomination (English>Tagalog) | caputure (English>Korean) | how are you (English>Portuguese) | je vous en prie (>) | imprisonment (English>Dutch) | dequate (English>Lithuanian) | need to knwo basis (English>Dutch) | praederi (Latin>French) | server is too busy (English>Portuguese) | افلام سكس (Arabic>English) | techniques (English>Czech) | pasta (German>Turkish) | maintenance of knowledge base (English>Dutch) | bade (English>Dutch)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语