Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* "observations sur les baromètres de différents genres" (1740).
* "observations sur les baromètres de différents genres" (1740).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la comptabilité distingue les différents types de paiement visés au paragraphe 1 au moment de leur exécution.
en la contabilidad deberán distinguirse los diferentes tipos de pago contemplados en el apartado 1 cuando se proceda a su ejecución.
the event entitled "femmes face aux différents types de violences " was attended to by approximately 50 individuals.
asistieron al acto titulado "femmes face aux différents types de violences " unas 50 personas.
qualité des données et les différents problèmes liés à la confection des statistiques des ide à madagascar (paper by andré andriamiharisoa, banque central de madagascar)
qualité des données et les différents problèmes liés à la confection des statistiques des ide à madagascar (ponencia por andré andriamiharisoa, banco central de madagascar)
cette lacune des règles de sécurité internationales a entraîné la mise en place de différents niveaux de législation en matière de sécurité dans les etats membres et, partant, différents niveaux de normes de sécurité.
esta laguna existente con respecto a las normas de seguridad internacionales ha traído consigo el establecimiento de varios niveles de legislación en materia de seguridad en los estados miembros y, por consiguiente, de varios niveles de seguridad.
j’énumérai donc en moi-meme les différents sujets sur lesquels il m’avait paru exceptionnellement ferré et je pris meme un crayon pour en dresser une liste exacte.
enumeraré mentalmente los distintos asuntos sobre los que había demostrado estar excepcionalmente bien informado. incluso tomé un lápiz y los fui poniendo por escrito.
195. according to the study dones i homes: différents condicions de vida, dues realitats desiguals, 42 per cent of the andorran population in 2002 had not progressed beyond primary education. figure 1
195. según los datos del estudio titulado dones i homes: diferents condicions de vida, dues realitats desiguals [mujeres y hombres: condiciones de vida diferentes, dos realidades desiguales], en 2002, el 42% de la población de andorra solo había cursado la enseñanza primaria.
", Éditions du seuil, 1989*"idées vécues", flammarion, 1990*"voici le temps du monde fini", Éditions du seuil, 1991*"tous différents, tous pareils", Éditions nathan, 1991*"comme un cri du cœur", Éditions l’essentiel, 1992 (collective work)*"la légende de la vie", flammarion, 1992*"e=cm2", Éditions du seuil, 1993*"deux sacrés grumeaux d’étoile", Éditions de la nacelle, octobre 1993*"science et croyances", Éditions Écriture, mars 1994*"absolu, dialogue avec l’abbé pierre", Éditions du seuil, 1994*"l’explosion démographique", flammarion, collection « dominos », 1994*"la matière et la vie", Éditions milan, coll.
", Éditions du seuil, 1989* "idées vécues", flammarion, 1990* "voici le temps du monde fini", Éditions du seuil, 1991* "tous différents, tous pareils", Éditions nathan, 1991* "comme un cri du cœur", Éditions l’essentiel, 1992 (obra colectiva)* "la légende de la vie", flammarion, 1992* "e=cm2", Éditions du seuil, 1993* "deux sacrés grumeaux d’étoile", Éditions de la nacelle, octobre 1993* "science et croyances", Éditions Écriture, mars 1994* "absolu, dialogue avec l’abbé pierre", Éditions du seuil, 1994* "l’explosion démographique", flammarion, collection « dominos », 1994* "la matière et la vie", Éditions milan, coll.