Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
help topic title
título del tema de ayuda
Last Update: 2007-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
display topics from previous:
mostrar mensajes de anteriores:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the topic’s title should not prevent the commission from analysing the consequences of acts carried out by more than one state.
el título del tema no debe impedir que se analicen las consecuencias de los actos realizados por más de un estado.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
click on a topic title below for a summary of what the eu does in that area, and for useful links to relevant bodies, laws and documents.
pulse en cualquiera de ellas para ver un resumen de la actividad de la ue en ese ámbito y encontrar enlaces a los organismos, legislación y documentos correspondientes. aduanas y fiscalidad aduanas fiscalidad
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if they have the same meaning, then why have both words, ‘ethics’ and ‘morals’, in the topic title?
si tuvieran el mismo significado, entonces ¿por qué tenemos ambos términos 'ética' y 'moral' en el título del tópico?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
when you search gallica in the future, you will have a number of access levels: topic, title, author, and, possibly, library collection.
al consultar gallica, podrá acceder a los temas, al título o al autor buscado, o posiblemente a una colección.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
an interface has been developed for the microisis-based database on the internet's world wide web and users will be able to search the database electronically by topic, title of the document, author, or key word.
se ha creado un enlace para esta base de datos, creada en microisis, en la world wide web, y los usuarios podrán hacer búsquedas electrónicas por tema, título de documento, autor palabra clave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the outline view enables you to enter topic titles for the single slides of your presentation, to arrange the order of your slides by restructuring the outline and to modify the outline depth.
además podrá reordenar las diferentes diapositivas y modificar la profundidad del esquema de cada entrada.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
edit subjects interval - this is the interval in seconds used to block the dating script members’ ability to modify their topic titles after they have been created.
editar intervalo de temas - este es el intervalo en segundos utilizado para bloquear la capacidad de los miembros del script para citas para que modifiquen sus títulos de temas después de haber sido creados.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
note: the default option is to search topic titles only, you can search the whole forum by selecting the "entire posts" option.
nota: la opción por defecto es por título de tema solamente, puedes buscar en todo el foro seleccionando la opción "mensajes completos".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting