Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: do the character make it trough the storm    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

The storm

Tormenta

Last Update: 2011-05-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

The brand had distinctive character

La marca tenía un razgo distintivo

Last Update: 2005-09-27
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Why do it?

¿Por qué hacerlo?

Last Update: 2006-09-20
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

It is time to remain calm in the midst of the storm.
http://www.europarl.europa.eu/

Es hora de mantener la serenidad en medio de la tormenta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

When the transmission control character is <PROTECTED>,

Cuando el carácter de control de la transmisión es <PROTECTED>,

Last Update: 2008-06-18
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Mig_2k
Warning: Contains invisible HTML formatting

Storm Winds The
http://wixgame.com/en/tomb-trapper.html

Los Profesional
http://wixgame.com/es/aula-travieso.html

Last Update: 2011-00-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Do you mean after the oral question on the storms?

Después de la pregunta oral sobre las tormentas, ¿es así?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Storm Winds The
http://wixgame.com/en/raide [...] s-part-a.html

Borde de la ali
http://wixgame.com/es/flecha-guerra.html

Last Update: 2011-00-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Please make sure the are the same.

Asegúrate de que sean iguales.

Last Update: 2006-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Storm in the Azores

Temporales en las Azores

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

The disadvantages of this concept are that the sheet is subject to elevation and flapping caused by storm wind.

Las desventajas de este concepto son que la lámina se encuentra sometida a elevación y aleteo causados por el viento tormentoso.

Last Update: 2010-06-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Mig_2k

The trough concentration of belatacept was consistently maintained up to 5 years post-transplant.

La concentración valle de belatacept se mantuvo regularmente hasta 5 años después del trasplante.

Last Update: 2011-07-04
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Mig_2k

[1] The star of the movie, Bruce Willis[2] The main character, John McClane[3] The story/plot of the movie[4] The theme of the movie:

[1] La estrella de la película, Bruce Willis[2] El protagonista, John McClane[3] El argumento/trama de la película[4] El tema de la película:

Last Update: 2006-11-23
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

It makes you think that the Member States did not want to see, or could not see, at that time, the storm that was approaching.
http://www.europarl.europa.eu/

Da la sensación de que los Estados miembros o no quisieron o no pudieron ver, en ese momento, la tormenta que se avecinaba.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

[Like John McClane] [Compulsory]How much do you agree with the following statements about John McClane (Bruce Willis' character in Die Hard)?

[Like John McClane] [Compulsory]¿En qué medida está de acuerdo con las siguientes afirmaciones acerca de John McClane (el personaje de Bruce Willis en Duro de matar)?

Last Update: 2006-11-23
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

The breaking strength of the attachment should be just sufficient to resist storm winds (e. g., tornado) and man activities.

La resistencia a la rotura de la capa debería ser la suficiente como para resistir vientos tormentosos (por ejemplo, vientos de tornados) y actividades humanas.

Last Update: 2010-06-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Mig_2k

The breaking strength of layer 16 should be just sufficient to resist storm winds (e. g., tornado).

La resistencia a la rotura de la capa 16 debería ser la suficiente como para resistir vientos tormentosos (por ejemplo, vientos de tornados).

Last Update: 2010-06-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Mig_2k

Please indicate whether you think it would make you more or less interested in the activity if it came from one of the following countries:

Por favor, indique si estaría más o menos interesado en la actividad si ésta proviniera de los siguientes países:

Last Update: 2005-05-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

I do not think it makes sense that a state whose services are able to carry out targeted assassinations needs to storm a prison when it comes to the potential release of detainees held there.

No creo que tenga sentido que un Estado cuyos servicios pueden llevar a cabo asesinatos selectivos necesite asaltar una cárcel para hacer frente a la presunta liberación de los allí encarcelados.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Which of the following types of purchases do you make with this \\+CLRON\\-credit card\\+CLROFF\\-?\\+MPT\\-

¿Cuál de los siguientes tipos de compras hace usted con esta \\+CLRON\\- tarjeta de crédito\\+CLROFF\\-?\\+MPT\\-

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  assassinations (English - Spanish) | disadvantages (English - Spanish) | consistently (English - Spanish)


Users are now asking for help: nakakaasar ka naman (Tagalog>English) | łódzki (English>Spanish) | bene (English>Italian) | กาแฟ (English>French) | cajero (Spanish>Hebrew) | nuntun (Basque>Persian) | brown colour (English>Tamil) | awards (English>Italian) | federal (English>Slovenian) | alternators (English>Italian) | redactados (Spanish>Portuguese) | highlighting (English>Russian) | que lindo (Spanish>Portuguese) | prag (English>Slovenian) | aragón (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语